Eskorbuto — Paroles et traduction des paroles de la chanson Escupe a la Bandera

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Escupe a la Bandera » de Eskorbuto.

Paroles

Todas las banderas tienen héroes, muertos
y la supuesta paloma de la paz, acabó en el puchero.
Escupe la bandera, toma mi pañuelo.
Escupe la bandera, toma mi pañuelo.
Morir por un trapo una tonteria
pero más jodido es que te mate la policía.
Escupe la bandera, toma mi pañuelo.
Escupe la bandera, toma mi pañuelo.
El último discurso acabó en el insomnio
y ahora todos duermen y duermen,
duermen y duermen.
Escupe la bandera toma mi pañuelo.
Escupe la bandera toma mi pañuelo.
Todos los partidos siguen jugando
y no se enteran de que seguimos roncando
a nuestra manera, a nuestra manera…

Traduction des paroles

Tous les drapeaux ont des héros, morts
et la soi-disant Colombe de la paix a fini dans le puchero.
Crache le drapeau, prends mon mouchoir.
Crache le drapeau, prends mon mouchoir.
Mourir pour un chiffon un imbécile
mais plus foutue est la police qui vous tue.
Crache le drapeau, prends mon mouchoir.
Crache le drapeau, prends mon mouchoir.
Le dernier discours s'est terminé par l'insomnie
et maintenant ils dorment tous et dorment,
dors et dors.
Crache le drapeau prends mon mouchoir.
Crache le drapeau prends mon mouchoir.
Tous les jeux continuent à jouer
et ils ne savent pas qu'on ronfle encore
notre chemin, notre chemin…