Eros Ramazzotti — Paroles et traduction des paroles de la chanson Un Atardecer Violento
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Un Atardecer Violento » de Eros Ramazzotti.
Paroles
Callarme siempre lo que siento, esa es mi mania
Creerme siempre lo que miento, esa es cosa mia
Esta noche, amiga mia, yo estoy pensando en ti En ti que a lo mejor piensas en mi En un atardecer violento, de melancolia
No es facil para mi pensar, una palabra justa
Un sentimiento marginal, un sufrimiento aposta
Yo soy humanamente, solo un hombre nada mas
Y ahora te recuerdo, donde estas?
A ti que me has pedido, tanta, tanta fantasia
En un atardecer violento de melancolia
Asi yo quiero recordarte, asi eres tu dentro de mi Asi me gusta imaginarte, unida a mi, dentro de mi Mas yo te vi tan vital como el viento en el desierto, para mi Mi pensamiento va detras de ti Mi pensamiento se me va
Ya se que donde estas, no necesitas mas de mi
Y yo te busco a ti, te busco a ti Mi pensamiento va detras de ti, porque tu has sido mia
En un atradecer violento de melancolia
Traduction des paroles
Tais-toi toujours ce que je ressens, c'est mon engouement
Croyez-moi toujours ce que je mens, c'est mon truc
Ce soir, mon ami, je pense à toi tu pourrais penser à moi dans un coucher de soleil violent et mélancolique
Ce n'est pas facile pour moi de penser, un mot juste
Un sentiment marginal, une souffrance affliction
Je suis humainement, juste un homme rien de plus
Et maintenant, je vous rappelle, où Êtes-vous?
Vous qui m'avez demandé, tant, tant de fantaisie
Dans un violent Coucher de soleil de mélancolie
Alors je veux me souvenir de toi, alors es-tu en moi alors j'aime t'imaginer, Unis à moi, en moi plus je t'ai vu aussi vital que le vent dans le désert, pour moi ma pensée va derrière toi ma pensée s'en va
Je sais où tu es, tu n'as plus besoin de moi.
Et je te cherche, je te cherche ma pensée va derrière toi, parce que tu as été à moi
Dans une violente émeute de mélancolie