Eros Ramazzotti — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nell'Azzurrità

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nell'Azzurrità » de Eros Ramazzotti.

Paroles

Sono giorni limpidi
giorni senza nuvole
e i miei occhi vedono
piu' lontano che mai
dopo aver guardato a fondo dentro me…
Sono giorni limpidi
che il vento lucida
e le montagne sembrano
piu' vicine che mai
le montagne che ci sono fra di noi…
Quante tensioni e poi
le incomprensioni e le difficolta'
ma ora sento che
io le ho superate ormai
e sereno aspetto te…
Nell’azzurrita' di questi giorni
nell’azzurrita'
aspettero' che torni tu
aspettero' contando i minuti…
Non esiste piu' restare soli
non esiste piu'
perche' ho capito che
l’altra meta' del cuore sei tu…
Sono giorni limpidi
giorni senza nuvole
e i pensieri volano
piu' leggeri che mai
mentre il sole splende ormai alto…
Nell’azzurrita' di questi giorni
nell’azzurrita'
aspettero' che torni tu
aspettero' contando i minuti…
Non esiste piu' restare soli
non esiste piu'
perche' ho capito che
l’altra meta' del cuore sei tu…
Perche' ho capito che
l’altra meta' del cuore sei tu,
l’altra meta' del cuore sei tu…

Traduction des paroles

Ce sont des jours
partiellement nuageux
et mes yeux voient
plus que jamais
après avoir regardé au fond de moi…
Ce sont des jours
laissez le vent briller
et les montagnes regardent
plus proches que jamais
les montagnes entre nous…
Combien de tensions et puis
malentendus et difficultés
mais maintenant je le sens
Je les ai déjà surmontées
et serein regarde toi…
Dans le bleu de ces jours
dans le bleu
Je vais attendre pour vous de revenir.
J'attendrai de compter les minutes.…
Il n'y a plus être seul.
il n'existe plus.
parce que j'ai réalisé ça
l'autre moitié du cœur, c'est vous…
Ce sont des jours
partiellement nuageux
et pensées volent
plus léger que jamais
alors que le soleil brille haut…
Dans le bleu de ces jours
dans le bleu
Je vais attendre pour vous de revenir.
J'attendrai de compter les minutes.…
Il n'y a plus être seul.
il n'existe plus.
parce que j'ai réalisé ça
l'autre moitié du cœur, c'est vous…
Parce que j'ai réalisé ça
l'autre moitié du cœur, c'est vous,
l'autre moitié du cœur, c'est vous…