Ernie Haase & Signature Sound — Paroles et traduction des paroles de la chanson Two Coats

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Two Coats » de Ernie Haase & Signature Sound.

Paroles

Verse One
Two coats were before me / One old and one new / I asked my dear master / Oh
what must I do / The old coat was ugly / So tattered and torn / The other,
a new one / Had never been worn
Chorus
I’ll tell you the best thing I ever did do / I took off the old coat and put on
the new / I’ll tell you the best thing I ever did do / I took off the old coat
and put on the new
Verse Two
The first man was earthly / And made from the ground / We bore all his image /
The whole world around / The next was my Savior / From Heaven so fair / He
bought me this new coat / You now see me wear
Repeat Chorus
Verse Three
Now this coat, it suits me / And keeps me so warm / It’s good in the winter /
It’s good in the storm / My Savior has dressed me / In a garment so rare / He
bought me this new coat / You now see me wear
Repeat Chorus

Traduction des paroles

Verset
Deux manteaux étaient devant moi / un vieux et un nouveau / j'ai demandé à mon cher maître / Oh
que dois-je faire / le vieux manteau était laid / si en lambeaux et déchiré / l'autre,
un nouveau / n'Avait jamais été porté
Chorus
Je vais vous dire la meilleure chose que j'ai jamais fait faire / j'ai enlevé le vieux manteau et mis
la nouvelle / je vais vous dire la meilleure chose que j'ai fait / j'ai pris le vieux manteau
et mettre sur le nouveau
Verset Deux
Le premier homme était terrestre / et fait de la terre / nous portions toute son image /
Le monde entier autour / le prochain était mon Sauveur / du ciel si juste / il
m'a acheté ce nouveau manteau / vous me voyez maintenant porter
Refrain
Verset Trois
Maintenant, ce manteau, il me convient, / Et me tient chaud, C'est bon en hiver /
C'est bon dans la tempête / mon Sauveur m'a habillé / dans un vêtement si rare / il
m'a acheté ce nouveau manteau / vous me voyez maintenant porter
Refrain