Ernie Haase & Signature Sound — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Thirst
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Thirst » de Ernie Haase & Signature Sound.
Paroles
One day I came to Him, I was so thirsty.
I asked for water, my throat was so dry.
He gave me water that I had never dreamed of.
But for this water, my Lord had to die.
He said: «I thirst», yet he made the river.
He said: «I thirst», yet he made the sea.
«I thirst,» said the King of the ages.
In His great thirst He brought water to me.
Now there’s a river that flows as clear as crystal.
It comes from God’s throne above!
And like a river, it wells up inside me,
Bringing mercy and life giving love.
He said: «I thirst», yet he made the river.
He said: «I thirst», yet he made the sea.
«I thirst,» said the King of the ages.
In His great thirst He brought water to me.
He said: «I thirst», yet he made the river.
He said: «I thirst», yet he made the sea.
«I thirst,» said the King of the ages.
In His great thirst He brought water to me.
Traduction des paroles
Un jour, je suis venu à lui, j'avais tellement soif.
J'ai demandé de l'eau, ma gorge était si sèche.
Il m'a donné de l'eau dont je n'avais jamais rêvé.
Mais pour cette eau, mon Seigneur a dû mourir.
Il a dit: "j'ai soif", mais il a fait la rivière.
Il a dit: "j'ai soif", mais il a fait la mer.
- J'ai soif, dit Le Roi des siècles.
Dans sa grande soif, il m'apporta de l'eau.
Maintenant, il y a une rivière qui coule aussi claire que le cristal.
Il vient du trône de Dieu au-dessus!
Et comme une rivière, elle jaillit en moi,
Apporter la miséricorde et l'amour qui donne la vie.
Il a dit: "j'ai soif", mais il a fait la rivière.
Il a dit: "j'ai soif", mais il a fait la mer.
- J'ai soif, dit Le Roi des siècles.
Dans sa grande soif, il m'apporta de l'eau.
Il a dit: "j'ai soif", mais il a fait la rivière.
Il a dit: "j'ai soif", mais il a fait la mer.
- J'ai soif, dit Le Roi des siècles.
Dans sa grande soif, il m'apporta de l'eau.