Ernest Tubb (The Texas Troubadour) — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tennessee Border #2
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tennessee Border #2 » de Ernest Tubb (The Texas Troubadour).
Paroles
Here eyes was red, her name was Helen*
Her head looked like a water-melon
Her hair was long, she had a Toni
Her neck looked like a roll of bal-loney.
Her teeth stuck out so fer, she didn’t have much sense
She could gnaw an ear of corn right thru' a picket fence
Our marriage license cost a quarter
On the TENNESSEE BORDER.
One night I took her out to see what we could see
Just then I saw her husband, and he stood six-foot three
He had brass knuckles — all made to order
Now my teeth are scattered on the TENNESSEE BORDER.
Her was red, her name was Hann-er
Her nose looked like a big banan-er
She weighs so much he had some trouble
He thought that he was seein' double.
He put his arm around her and he tried to hug her
But he couldn’t get close enough
'Cause she had too much blubber
She was too fat, he couldn’t court her
Now she wears a girdle 'round her TENNESSEE BORDER.
One night I took her out just across the line
She stubbed her toe and fell in a barrel of turpen-tine
«Young man», (Huh?), «young man», (Huh!),
«Where is my daughter?»
«Well, the last time I see’d her
She was tearin' across the TENNESSEE BORDER.»
Traduction des paroles
Ici, les yeux étaient rouges, elle s'appelait Helen*
Sa tête ressemblait à une pastèque
Ses cheveux étaient longs, elle avait une Toni
Son cou ressemblait à un rouleau de bal-loney.
Ses dents étaient si fortes qu'elle n'avait pas beaucoup de sens
Elle pouvait ronger un épi de maïs à travers une clôture
Notre licence de mariage a coûté un quart
Sur la frontière du TENNESSEE.
Un soir je l'ai emmenée voir ce qu'on pouvait voir
Juste à ce moment-là, j'ai vu son mari, et il se tenait six pieds trois
Il avait des jointures en laiton-toutes faites sur commande
Maintenant, mes dents sont éparpillées sur la frontière du TENNESSEE.
Elle était rouge, elle s'appelait Hann-er
Son nez ressemblait à un grand banan-er
Elle pèse tellement qu'il a eu des problèmes
Il pensait qu'il était en voit des double.
Il a mis son bras autour d'elle et il a essayé de l'embrasser
Mais il ne pouvait pas se rapprocher assez
"Parce qu'elle avait trop de graisse
Elle était trop grosse, il ne pouvait pas la courtiser
Maintenant, elle porte une ceinture autour de sa frontière TENNESSEE.
Une nuit je l'ai emmenée de l'autre côté de la ligne
Elle se cogna l'orteil et tomba dans un tonneau de turpen-tine
«Jeune homme», (Hein?), «jeune homme», (Hein!),
«Où est ma fille?»
«Eh bien, la dernière fois que j'aimerais voir sa
Elle pleurait de L'autre côté de la frontière du TENNESSEE.»