Equilibrium — Paroles et traduction des paroles de la chanson Zwergenhammer

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Zwergenhammer » de Equilibrium.

Paroles

Kennt ihr noch alle die alten Erdgeschichten?
Ihr solltet, denn sie steh’n für euer eigenes Leben!
Ein jedes Kind, das frisch das Licht der Welt erblickt,
Erinnert uns an altes Wissen, das es gab
Man sagt, sie Menschheit, wie sie hier auf Erden lebt,
Sie stammt von fremden Seelenwesen ab!
Sie durchdringen die Seelen der Menschen, die Berge und das Meer
Mal verbünden sie sich mit uns, manchmal schaden sie uns schwer
Und wenn euch mal die kleinen Wesen in der Seele quälen
Schlagt sie tot, schlagt sie tot, schlagt sie tot, schlagt sie tot,
das hilft sie zu vertreiben
Die Bösen schickt mir weiter, lasst sie nicht herein
Die guten Geister hab ich gern, lass sie in euer Heim!
Sie sind in dir und lenken dich und alle unterm Himmelszelt
Lernst du sie zu beherrschen, gehört die die ganze Welt!

Traduction des paroles

Connaissez-vous encore Toutes les anciennes histoires de la terre?
Vous devriez, car ils sont pour votre propre vie!
Chaque enfant qui voit la lumière du monde,
Nous rappelle de vieilles connaissances qui existaient
On dit Qu'elle est L'humanité comme elle vit ici sur terre,
Elle provient d'âmes étrangères!
Ils imprègnent les âmes des hommes, les montagnes et la mer
Parfois, ils s'allient avec nous, parfois ils nous font du mal
Et quand les petits êtres dans l'âme vous tourmentent
Battez-les morts, battez-les morts, battez-les morts, battez-les morts,
cela vous aide à chasser
Envoyez-moi les méchants, ne les laissez pas entrer
J'aime les bons esprits, laissez-les entrer dans votre maison!
Ils sont en vous et vous dirigent, vous et tous, sous la tente céleste
Si tu apprends à les maîtriser, c'est le monde entier!