Equilibrium — Paroles et traduction des paroles de la chanson In Heiligen Hallen

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « In Heiligen Hallen » de Equilibrium.

Paroles

Einst es hatten sie geschlagen,
Stollen tief in’s Felsgestein.
Weit hinaus in’s Land sie reichen,
Raus in alle Winde Weiten!
Verborgen eisern’Pforten,
Unkenntlich bei Tag, bei Nacht,
Behüten sie so ihr Geheimnis,
Der allerletzten Wacht!
Schlafend in Hallen,
Aus Gold und glänzend'Steinen,
Ihr Schicksal unabwendbar,
Ja beständig, immerdar!
So zieht in größter Not,
Wenn der Raben letzt’Gebot,
Das Heer aus ewig’Nacht,
Zur letzten großen Schlacht!
Wenn weit das Tal voll Blut,
Zerschlagen einst die Brut.
Ward gedieh’n in neuem Saft,
Des Baumes neue Kraft!
Schlafend in Hallen,
Aus Gold und glänzend'Steinen,
Ihr Schicksal unabwendbar,
Ja beständig, immerdar!
So zieht in größter Not,
Wenn der Raben letzt’Gebot,
Das Heer aus ewig’Nacht,
Zur letzten großen Schlacht!
Was dereinst erschaffen,
Jahrhundert’lang bewahrt.
Von herrlich’Säulen künden,
Jene die nichts verwehrt.
Nur der dem Trugbild trotzend,
Wenn spät die Abendszeit,
Der wird geführt an jenen Ort,
Der finst’ren Höhlen weit!
Weit, tief in heiligen Hallen,
So wird ihm hier verkunden,
Was hier einst wird einmal gescheh’n.
Wenn des höchsten Bartes Wallen,
Den Lauf der Tafel dreimal umfallen,
Aus tiefstem Schlaf das steinern’Heer erwacht.
Wenn erst das Schild am Baum gehangen,
Stürmen aus den heilig’Hallen,
Tosend Heeresscharen weit,
Geleitet uns in golden’Zeit!

Traduction des paroles

Une fois qu'ils avaient battu,
Goujons profondément dans la roche.
Loin dans le pays, ils vont,
Sortez dans tous les vents!
Fer caché ' portes,
Méconnaissable de jour, de nuit,
Gardez ainsi votre secret,
Le dernier garde!
Dormir dans les salles,
En or et brillant ' pierres,
Votre destin inéluctable,
Oui, toujours!
Donc, tirer dans le plus grand besoin,
Si le Corbeau dernier " Commandement,
L'armée de la nuit éternelle,
La dernière grande Bataille!
Si loin la vallée pleine de sang,
Briser une fois la couvée.
Ward a prospéré dans le nouveau jus,
Nouvelle force de L'arbre!
Dormir dans les salles,
En or et brillant ' pierres,
Votre destin inéluctable,
Oui, toujours!
Donc, tirer dans le plus grand besoin,
Si le Corbeau dernier " Commandement,
L'armée de la nuit éternelle,
La dernière grande Bataille!
Que créer,
Il est conservé depuis longtemps au 19ème siècle.
De glorieux ' colonnes annoncer,
Ceux qui ne refusent rien.
Seulement celui qui défiant l'illusion,
Si tard le soir,
Il est conduit à ce lieu,
Des grottes sinistres loin!
Loin, profondément dans les salles sacrées,
Ainsi, il est lié ici,
Ce qui est arrivé ici est arrivé une fois.
Quand la plus haute barbe walls,
Tomber le canon du tableau trois fois,
De son sommeil profond, l'armée de steinern se réveille.
Quand seulement le bouclier accroché à L'arbre,
Les tempêtes des Halles de Saint,
Grouillant D'armées loin,
Guidez-nous dans le temps d'or!