Eppu Normaali — Paroles et traduction des paroles de la chanson Murheellisten laulujen maa
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Murheellisten laulujen maa » de Eppu Normaali.
Paroles
SyyttšmŠnŠ syntymŠŠn sattui hŠn
tŠhŠn maahan pohjoiseen ja kylmŠŠn,
jossa jo esi-isŠt juovuksissa tottakai
hakkasivat vaimot, lapset jos ne kiinni sai
Perinteisen miehen kohtalon
halus' vŠlttŠŠ poika tuo
En koskaan osta kirvestŠ,
enkŠ koskaan viinaa juo
muuten juon talon
Lumihanki kutsuu perhettŠ talvisin,
vaan en tahdo tehdŠ koskaan lailla isin
Mut kun tyšnvŠlityksestŠ tyštŠ ei saa,
hŠlle kohtalon koura juottaa vŠkijuomaa
Niin Turmiolan Tommi taas herŠŠ henkiin
ja herrojen elkeet tarttuvat renkiin
Kohti laukkaa viinakauppaa
Se miehen epŠtoivoon ajaa,
kun halla viljaa korjaa
KeskeltŠ kylmŠn mullan hiljaa
kylmŠ silmŠ tuijottaa
kun kirves kohoaa
KeskeltŠ kumpujen, mullasta maan
isŠt ylpeinŠ katsovat poikiaan
Tyšttšmyys, viina, kirves ja perhe
lumihanki, poliisi ja viimeinen erhe
TŠmŠ tuhansien murheellisten laulujen maa
jonka tuhansiin jŠrviin juosta saa
Katajainen kansa, jonka itsesŠŠlin mŠŠrŠŠ
ei mittaa jŠrki, eikŠ KŠrki mŠŠrŠŠ,
jonka lauluissa hukkuvat elŠmŠn valttikortit
ja kiinni pysyvŠt taivahan portit
Traduction des paroles
SyyttšmŠnŠ syntymŠŠn sattui hš I
tŠhŠn maahan pohjoiseen et kylmŠŠn,
jossa jo esi-ishht juovuksissa tottakai
le fantôme, le bébé jos ne kiinn est devenu
Perinteisen miehen kohtalo I
halus ' všltchsh poika tuo
FR koskan acheter AXE,
enkš koskaan viinaa juo
Maureen juon talon
Banc de neige kutsuu perhetch hiver,
vaan en tahdo tehdš koskaan Laila isin
Mut kun tyshnvshlityksesch tysch ne peut pas,
hš kohtalo I Koura juot vŠkijuomaa
Niin Turmiolan Tommi encore Hersh Henkin
et herrojen elke) du tarttu le renki I
Lieux laukkaa viinakauppa le
Se miehen epchtoivoon ajaa,
kun halla viljaa korjaa
KeskeltŠ kylmšn mullan hiljaa
kylmŠ silmŠ ogle
kun axe kohoaa
Keskeltš kumpujen, le sol sur maan
isŠt ylpeinš katsov, le poikia I
Tychtchmyys, vodka, hache et perhe
lumihanki, polisi et last erhe
Chmš tuhansien murheellisten laulujen maa
jonka tuhansi I jšrviin juosta pas
Katajainen kansa, jonka itseshšlin mššrš
aucune, aucune, aucune, aucune, aucune, aucune, aucune, aucune, aucune.,
jonka lauluis dans l'exécution d'un continue elšmšn valttikortit
et kiinni pysyvšt taiva portit