Эпитафия — Paroles et traduction des paroles de la chanson Дорога в небо

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Дорога в небо » de Эпитафия.

Paroles

НА МОТОЦИКЛЕ ВПЕРЁД ЛЕТЕТЬ,
СЕКУНДЫ СКОРОСТЬЮ ТОРОПЯ.
ПРОСТРАНСТВО НАДО ПРЕОДОЛЕТЬ.
ПРЕОДОЛЕТЬ БЫ ЕЩЁ СЕБЯ.
ЗАБЫВ СОБЛАЗН ЛЮБЫХ КАРЬЕР,
ОТРИНУВ ПОЛЬЗУ ЖИТЕЙСКИХ БЛАГ,
ПРЕОДОЛЕВ СУЕТЫ БАРЬЕР,
ЖИТЬ ТОЛЬКО ТАК, ТОЛЬКО ТАК, ТОЛЬКО ТАК !
ДЛЯ НАС НА СВЕТЕ СКОРОСТЬ И ВЕТЕР.
ДЛЯ НАС, ДЛЯ МНОГИХ ПУТИ — ДОРОГИ.
НАЙТИ БЫ, ГДЕ БЫ ДОРОГУ В НЕБО.
НАЙТИ БЫ, ГДЕ БЫ ДОРОГУ В НЕБО.
ИЗ-ПОД КОЛЁС ВРАССЫПНУЮ ПЕСОК
ВЗЛЕТАЕТ ЗОЛОТОМ В СИНЮЮ ВЫСЬ.
НО ВДРУГ НАД ПРОПАСТЬЮ КОЛЕСО.
ОСТАНОВИСЬ ЖЕ, ОСТАНОВИСЬ!
ОСТАНОВИТЬСЯ — ТОГДА КОНЕЦ.
ОСТАНОВИТЬСЯ — И НЕТ МЕЧТЫ.
А СЕРДЦЕ БЬЁТСЯ КАК СТО СЕРДЕЦ,
ПЛЕНЁННЫХ МАГИЕЙ ВЫСОТЫ.
ЖМЕМ ЧТО ЕСТЬ СИЛЫ ОПЯТЬ НА ГАЗ.
ДРОЖИТ В НЕТЕРПЕНЬЕ ЖЕЛЕЗНЫЙ КОНЬ.
И УЛЕТАЕМ В КОТОРЫЙ РАЗ
ТУДА, ГДЕ ПЫЛАЕТ МЕЧТЫ ОГОНЬ.

Traduction des paroles

SUR LA MOTO AVANT DE VOLER,
SECONDES PAR LA VITESSE SE PRÉCIPITANT.
L'ESPACE DOIT ÊTRE SURMONTÉ.
SURMONTER ENCORE VOUS-MÊME.
OUBLIER LA TENTATION DE TOUTE CARRIÈRE,
NIER LES AVANTAGES DES BIENS DE LA VIE,
SURMONTER LA BARRIÈRE DE L'AGITATION,
VIVRE COMME ÇA, COMME ÇA, COMME ÇA !
POUR NOUS, LA VITESSE ET LE VENT SONT AU MONDE.
POUR NOUS, POUR BEAUCOUP, LES CHEMINS SONT DES ROUTES.
TROUVER OÙ LA ROUTE VERS LE CIEL.
TROUVER OÙ LA ROUTE VERS LE CIEL.
DU SABLE SOUS LES ROUES
IL S'ENVOLE D'OR EN BLEU.
MAIS SOUDAIN, UNE ROUE EST AU-DESSUS DE L'ABÎME.
ARRÊTE, ARRÊTE!
S'ARRÊTER, C'EST LA FIN.
ARRÊTER — ET IL N'Y A PAS DE RÊVE.
ET LE CŒUR BAT COMME CENT CŒURS,
CAPTIFS PAR LA MAGIE DES HAUTEURS.
NOUS PRESSONS QU'IL Y A DE LA FORCE À NOUVEAU SUR LE GAZ.
LE CHEVAL DE FER TREMBLE DANS L'IMPATIENCE.
ET NOUS PARTONS POUR UNE FOIS
LÀ OÙ LE FEU DES RÊVES BRÛLE.