Эпидемия — Paroles et traduction des paroles de la chanson Снова быть с тобой

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Снова быть с тобой » de Эпидемия.

Paroles

Больше не могу страдать —
Не осталось слёз.
Свет, что открывал глаза,
Жжёт меня насквозь,
А вокруг густой туман
С привкусом беды,
Эта маска, как обман,
На лице судьбы.
В ночи погаснут огни,
И я у Бога спрошу —
За что считаю я дни,
За что свой крест я ношу!
Готов я душу продать,
Остаться тенью немой,
Всё, что имею, отдать,
Но лишь быть снова с тобой!
Позади осталась ты,
За окном льёт дождь.
Ты подобием мечты
Подсластила ложь.
Только музыка спасёт
От шага в никуда,
Ветер тучи унесёт
Раз и навсегда!
В ночи погаснут огни…
В ночи погаснут огни…

Traduction des paroles

Je ne peux plus souffrir —
Il ne restait pas de larmes.
La lumière qui ouvrait les yeux,
Me brûle à travers,
Et autour d'un épais brouillard
Avec le goût de la détresse,
Ce masque est comme un canular,
Sur le visage du destin.
Dans la nuit, les lumières s'éteignent,
Et je demanderai à Dieu —
Pour ce que je compte jours,
Pourquoi je porte ma Croix!
Je suis prêt à vendre mon âme,
Rester l'ombre muet,
Tout ce que j'ai à donner,
Mais seulement être de nouveau avec vous!
Tu es derrière.,
Derrière une fenêtre, il pleut très fort.
Tu es comme un rêve
J'ai adouci le mensonge.
Seule la musique sauvera
D'un pas vers nulle part,
Le vent des nuages emportera
Une fois pour toutes!
Dans la nuit, les lumières s'éteignent…
Dans la nuit, les lumières s'éteignent…

Clip vidéo de la chanson Снова быть с тобой (Эпидемия)