Эпидемия — Paroles et traduction des paroles de la chanson Дорога домой

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Дорога домой » de Эпидемия.

Paroles

Боль холодной рукой прикоснулась ко мне,
Оказалась душа в западне.
Наполовину чаша жизни пуста,
Но замерла душа, как кисть у холста.
Не в небесах, не на земле —
У дивной птицы на крыле,
Не среди звёзд, не под водой,
Кто мне ответит, что со мной?
С моей душой?
Но я вернусь домой,
Боль моя, любовь моя,
Я вернусь домой
Звёздной тропой!
Но я вернусь домой
Сквозь огонь небытия,
Я вернусь домой —
Двери открой!
Для меня…
Горизонты укутал рубиновый плед,
Излучая причудливый свет.
И осознание, что здесь я чужой,
Незримым облаком висит надо мной.
Не в небесах, не на земле…
Но я вернусь домой…
Соло Мелисов
Я войду в заоблачный храм —
Никогда не гаснут в нём свечи,
Сила, что скрывается там,
Мой израненный дух излечит.
Да не окончится путь,
Когда цель так близка,
Да не угаснет мечта!
Соло Смирнов
Пролетали минуты, а может года —
Боль бесследно ушла навсегда.
Порой извилиста дорога домой,
Но я вернусь — не постою за ценой!
Не в небесах, не на земле…
Но я вернусь домой…

Traduction des paroles

La douleur de la main froide m'a touché,
L'âme était piégée.
La moitié de la coupe de la vie est vide,
Mais l'âme s'est figée comme un pinceau sur une toile.
Pas dans le ciel, pas sur la terre —
L'oiseau merveilleux sur l'aile,
Pas parmi les étoiles, pas sous l'eau,
Qui me dira ce qui m'arrive?
Avec mon âme?
Mais je vais rentrer à la maison,
Ma douleur, mon amour,
Je vais rentrer à la maison
Stellaire chemin!
Mais je vais rentrer à la maison
À travers le feu du néant,
Je vais rentrer à la maison —
Ouvre les portes!
Pour moi…
Horizons enveloppé plaid rubis,
Émettant une lumière fantaisiste.
Et la réalisation que je suis un étranger ici,
Un nuage invisible est suspendu au-dessus de moi.
Pas dans le ciel, pas sur la terre…
Mais je vais rentrer à la maison…
Solo De Mélissa
Je vais entrer dans le temple des nuages —
Les bougies ne s'éteignent jamais,
La force qui se cache là-bas,
Mon esprit blessé guérira.
Que le chemin ne se termine pas,
Quand la cible est si proche,
Que le rêve ne disparaisse pas!
Solo Smirnov
Les minutes ont volé, et peut-être des années —
La douleur a disparu sans laisser de trace pour toujours.
Parfois, la route sinueuse de la maison,
Mais je reviendrai — je ne supporterai pas le prix!
Pas dans le ciel, pas sur la terre…
Mais je vais rentrer à la maison…