Enzo Jannacci — Paroles et traduction des paroles de la chanson Soldato Nencini

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Soldato Nencini » de Enzo Jannacci.

Paroles

Soldato Nencini, soldato d’Italia
semianalfabeeta, schedato: «terrone»,
l’han messo a Alessandria perché c'è più nebbia;
ben presto ha capito che a volergli bene
c'è solo quel cane che mangia la stoppa
fra i vecchi autoblindo, pezzato marrone…
Due o anche tre volte ha chiesto il tenente
a un suo subalterno: «Ma questo Nencini,
cos’ha, da sorridere sempre per niente?
Sorride un po' perso… magari a nessuno;
e mangia di gusto 'sto rancio puzzone…
Ma è analfabeta, e per giunta, terrone!»
E arriva anche il giorno che arriva la posta;
e piove, e di dentro c'è tante persone.
S’inganna ridendo l’odore di piedi,
e là, più di tutti, chi ride è il terrone:
gli stanno leggendo del padre a Corfù;
C'è stata una capra malata… e continua:
«Sai, tristi è aspettari: se non t’amo più,
conviene lasciarsi…» Firmato: Mariù
Soldato Nencini, soldato d’Italia
di stanza a Alessandria, schedato: «terrone»,
si è messo in disparte, sorride un po' meno;
ma di tanto in tanto, ti ferma qualcuno
e gira e rigira quel foglio marrone:
ti legge un frase; ti dice: «c'è scritto
«Sai, tristi è aspettari: se non t’amo più,
conviene lasciarsi…» Firmato: Mariù
(Grazie a Omino per questo testo)

Traduction des paroles

Soldat Nencini, soldat D'Italie
semianalfabeeta, classé: "terrone»,
ils l'ont mis à Alexandrie parce qu'il y a plus de brouillard;
bientôt il s'est rendu compte que pour bien l'aimer
il n'y a que ce chien qui mange la mèche
parmi les vieux autoblindos, petit brun…
Deux ou même trois fois demanda le lieutenant
à l'un de ses subordonnés: "mais ce Nencini,
qu'est-ce qu'elle a, toujours souriant pour rien?
Il sourit un peu perdu ... peut-être pas un;
et manger avec goût ' ce puant puant…
Mais elle est analphabète, et d'ailleurs, grincheux!»
Et vient aussi le jour où le courrier arrive;
et il pleut, et il y a beaucoup de monde à l'intérieur.
Se trompe en riant de l'odeur des pieds,
et là, surtout, Qui Rit est le tétras:
ils le lisent sur son père à Corfou.;
Il y avait un malade de chèvre ... et de continuer:
"Tu sais, triste est les attentes: si Je ne t'aime plus,
vous devez partir... "signé: Mariù
Soldat Nencini, soldat D'Italie
stationné à Alexandrie, classé: "terrone»,
il se tient à l'écart, sourit un peu moins;
mais de temps en temps, quelqu'un vous arrête
et tournez et tournez cette feuille Brune:
il vous lit une phrase; il dit, " il dit
"Tu sais, triste est les attentes: si Je ne t'aime plus,
vous devez partir... "signé: Mariù
(Merci à Omino pour ce texte)