Enya — Paroles et traduction des paroles de la chanson Oiche Chiun (Silent Night)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Oiche Chiun (Silent Night) » de Enya.
Paroles
Oiche chiuin, oiche Mhic De,
Cach 'na suan dis araon.
Dis is dilse 'faire le speis
Naion beag, leanbh ceansa 'gus caomh.
Criost, 'na chodladh go samh.
Criost, 'na chodladh go samh.
Oiche chiuin, oiche Mhic De,
Aoiri ar dtus chuala 'n sceal.
Alleluia aingeal ag glaoch.
Cantain suairc i ngar is i gcein.
Criost an Slanaitheoir Fein.
Criost an Slanaitheoir Fein.
Silent night, night of God’s son,
Everyone is asleep, the pair together.
The most faithful pair, watching with hope
A little baby, a mild and gentle child.
Christ, calmly asleep.
Christ, calmly asleep.
Silent night, night of God’s son,
Shepherds were first to hear the tale.
The angels crying out Alleluia.
Lovely chanting near and far.
Christ, the saviour himself.
Christ, the saviour himself.
Traduction des paroles
Oiche chiuin, Oiche Mhic De,
Cach ' na suan dis araon.
Dis est dilse ' faire le speis
Naion beag, leanbh ceansa ' Gus caomh.
Criost, " na chodladh aller samh.
Criost, " na chodladh aller samh.
Oiche chiuin, Oiche Mhic De,
Aoiri ar dtu chuala 'n sceal.
Alleluia Aingeal ag glaoch.
Cantain suairc je rahk est que je gcein.
Criost an Slanaitheoir Fein.
Criost an Slanaitheoir Fein.
Nuit silencieuse, nuit du Fils de Dieu,
Tout le monde dort, la paire ensemble.
La paire la plus fidèle, regardant avec espoir
Un petit bébé, un enfant doux et doux.
Christ, endormi calmement.
Christ, endormi calmement.
Nuit silencieuse, nuit du Fils de Dieu,
Les bergers ont été les premiers à entendre le conte.
Les anges criant Alleluia.
Beau chant de près et de loin.
Le Christ, le sauveur lui-même.
Le Christ, le sauveur lui-même.