Enthroned — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lamp of Invisible Lights

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lamp of Invisible Lights » de Enthroned.

Paroles

O you heathens which dwell in the First Aeyre,
the mighty in the parts of the Earth
and execute my judgement!
Behold the face of your God,
whose eyes are the darkness:
O arise, confound her understanding with darkness
O arise, it repented me; I remade Man, cast down such as fall!
The reasonable Creatures (of the Earth) let them vex,
weed out one another and the dwelling places
Let them forget their names:
the work of man, let them be defaced!
Lape zodir IOIAD!
Odo cicale Qaa
od Ozodazodame pelapeli IADANAMADA!
Furnishing you with a power
understand to dispose all things
according to the «providence»
of Him that sitteth on the Holy Throne
and rose up in the beginning saying:
Gi-cahisaje auauago coremepe peda,
dasonuf vi-vau-di-vau?
Odo cicale Qaa,
od Ozodazodame pelapeli IADANAMADA!
O arise, confound her understanding with darkness
O arise, it repented me; I remade Man, cast down such as fall!
Thus spoke Buer

Traduction des paroles

Ô païens qui habitez dans le premier Aeyre,
le puissant dans les parties de la Terre
et exécutez mon jugement!
Regarde la face de ton Dieu,
dont les yeux sont les ténèbres:
O Lève-toi, confond son intelligence avec les ténèbres
O Lève-toi, il m'a repenti; j'ai refait L'homme, abattu comme la chute!
Les créatures raisonnables (de la terre) laissez-les vexer,
éliminez les uns les autres et les lieux d'habitation
Leur faire oublier leurs noms:
le travail de l'homme, qu'ils soient défigurés!
Lape zodir IOIAD!
Odon cicale Qaa
od Ozodazodame pelapeli IADANAMADA!
Ameublement vous avec une puissance
comprendre pour disposer de toutes choses
selon la «providence»
de celui qui est assis sur le Saint trône
et se leva au début en disant:
Gi-cahisaje auauago coremepe peda,
dasonuf vi-vau-di-vau?
Odon cicale Qaa,
od Ozodazodame pelapeli IADANAMADA!
O Lève-toi, confond son intelligence avec les ténèbres
O Lève-toi, il m'a repenti; j'ai refait L'homme, abattu comme la chute!
Ainsi parlait Buer