Enrico Ruggeri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Prima Del Temporale
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Prima Del Temporale » de Enrico Ruggeri.
Paroles
che ci porta più lontano,
non sarà percorso invano
se tu partirai con me.
Se la notte si avvicina,
io ti voglio avere sveglia;
sulla luce che ti abbaia
io ci metterò un foulard.
Ci sarò, quando vorrai chiamarmi
io verrò e per addormentare te io ti potrò cantare quello che vorrai sentire.
Ci sarò, prima del temporale
io verrò.Per ripararti sulla via
io ti potrò coprire ed aspettare il sole che verrà;
non avremo freddo più.
Mentre passano stagioni
che trascinano ricordi,
non è detto che sia tardi
se non guardi che ora è.
Tra i percorsi accidentati
che ci possono cambiare,
c'è una foto da guardare:
quelle faccie siamo noi.
Ci sarò, dentro alla nostra stanza
ti dirò tutte le favole che so,
ma le farò cambiare
inventando un lieto fine.
Ci sarò, prima del temporale
porterò questo impermeabile che ho e ci nasconderemo ad aspettare
il sole che verrà;
non avremo freddo più.
Ci sarò, prima del temporale
riuscirò a rimanere qui con te.
Io resterò in silenzio ad aspettare
il sole che verrà;
non avremo freddo più,
non avremo freddo più
Traduction des paroles
cela nous amène plus loin,
ne sera pas chemin en vain
si vous allez avec moi.
Si la nuit approche,
Je veux que tu te réveilles;
sur la lumière qui vous aboie
Je vais y mettre un foulard.
Je serai là quand tu voudras m'appeler.
Je viendrai et pour vous endormir, je peux vous chanter ce que vous voulez entendre.
Je vais être là avant la tempête.
Je vais come.To vous abriter sur le chemin
Je peux te couvrir et attendre le soleil;
nous ne serons pas froid plus.
Comme les saisons passer par
que faites glisser souvenirs,
il n'est pas dit qu'il est en retard
si vous ne regardez pas à quelle heure il est.
Parmi les chemins cahoteux
que pouvons-nous changer,
y a t il une photo à regarder:
ces visages sont nous.
Je serai là, à l'intérieur de notre chambre.
Je vais vous raconter tous les contes de fées que je connais,
mais je vais les faire changer
en faisant une fin heureuse.
Je vais être là avant la tempête.
J'apporterai cet imperméable et on se cachera et on attendra
le soleil à venir;
nous ne serons pas froid plus.
Je vais être là avant la tempête.
Je serai en mesure de rester ici avec vous.
Je vais rester silencieux et attendre
le soleil à venir;
nous ne serons pas plus froid,
nous ne serons pas plus froid