Enrico Ruggeri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il Natale dei ricordi

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il Natale dei ricordi » de Enrico Ruggeri.

Paroles

Abbiamo avuto tempi in cui
quei rami di agrifoglio
vestivano quaderni e pensierini,
mentre l’albero già spoglio
di cartone e cellophan
si colorava a festa
per attendere la visita del prete.
E poi le luci intermittenti.
come i nostri più segreti sentimenti.
Ed eravamo tanti:
amici coi parenti,
vicini e conoscenti
che non ci sono più.
Abbiamo avuto tempi
con il vischio sulla porta,
tovaglie rosse e luci di candela.
C’era sempre una signora
che non si sposava mai,
torrone nella cesta,
telefonate giunte da lontano
con gli auguri da Piacenza
e il panettone stava sopra la credenza
in quella grande stanza,
fra quella confidenza.
E c’era una presenza
che non ritrovo più

Traduction des paroles

Nous avons eu des moments où
ces branches de houx
ils portaient des cahiers et des petites pensées,
alors que l'arbre déjà nu
en carton et cellophane
elle a utilisé pour la couleur elle-même lors d'une fête.
attendre la visite du prêtre.
Et puis les lumières clignotantes.
comme les plus secrets sentiments.
Et il y avait tellement beaucoup d'entre nous:
amis avec des parents,
voisins et connaissances
qu'ils sont partis.
Nous avons eu des moments
avec du gui sur la porte,
nappes rouges et lumières de bougie.
Il y avait toujours une dame
qu'il ne s'est jamais marié,
Nougat dans le panier,
appels téléphoniques de loin
avec les souhaits de plaisance
et le panettone se tenait au-dessus du buffet
dans cette grande salle,
entre cette confiance.
Et il y avait une présence
je ne trouve pas plus