Emily King — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Switch

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Switch » de Emily King.

Paroles

Friends they adore you
It’s never boring, whenever you’re around
Great conversation, entertaining
You never let them down
But you’re always tired when I get you alone
You run out of your charms by the time we get home
And I ain’t got time
(I ain’t got time for this, turn it off)
Ain’t got time for this, so then turn it off
(I ain’t got time for this, turn it off)
Just turn on the switch
(turn it on)
Out to dinner, you’re a winner
You make the waitress laugh
She brings you a coffee, says «It's on me»
Then I’m left with the tab
And when we are together you just give it all up You run out of your charms when you know it’s just us And I ain’t got time
(ain't got time for this, turn it off)
Ain’t got time for this, so then turn it off
(ain't got time for this, turn it off)
Just turn on the switch
If want it, if i need it If I’m hungry, darling, then feed it
(turn it on)
Maybe someday, you’ll believe me You won’t take me for granted when I’m leaving

Traduction des paroles

Amis ils vous adorent
Il est jamais ennuyeux, chaque fois que vous êtes autour
Grande conversation, divertissant
Vous ne les laissez jamais tomber
Mais tu es toujours fatiguée quand je te laisse seule
Tu n'as plus de charme avant qu'on rentre à la maison
Et je n'ai pas eu le temps
(Je n'ai pas le temps pour cela, éteignez - le)
J'ai pas le temps pour ça, alors éteignez - le
(Je n'ai pas le temps pour cela, éteignez - le)
Il suffit d'allumer l'interrupteur
(l'activer)
Vous allez dîner, vous êtes un gagnant
Tu fais rire la serveuse
Elle vous apporte un café, dit " c'est sur moi»
Alors je reste avec l'onglet
Et quand on est ensemble tu abandonnes tout tu n'as plus de charme quand tu sais que c'est juste nous et que je n'ai pas le temps
(n'a pas le temps pour cela, éteignez - le)
J'ai pas le temps pour ça, alors éteignez - le
(n'a pas le temps pour cela, éteignez - le)
Il suffit d'allumer l'interrupteur
Si je le veux, si j'en ai besoin si j'ai faim, chéri, alors nourrissez-le
(l'activer)
Peut-être qu'un jour, tu me croiras, tu ne me prendras pas pour acquis quand je partirai