Emily Haines & The Soft Skeleton — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Last Page

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Last Page » de Emily Haines & The Soft Skeleton.

Paroles

Hover through the foggy vapors till I see you in a dream singing animals to sleep.
By the way, it’s over without you. I’m in the way, I’m in my way.
I’m in the way, I’m in my way. Lights out till midnight, sleep all day.
Dark and quiet only the owls are watching only the sky is up and I’m leaving for a place from another time just to be near you
just to be near you just to be near you but I’m in the way, I’m in the way.
I’m in the way, I’m in the way. I’m in the way, I’m in the way.
Don’t become the one you hated. Death is absolutely safe.
A billion bibles mark the last page.
Got to roll through the days without you here
I get a shock, shock hurts to heal
Got to roll through the weeks without you here
I get a shock, shock hurts to heal
Got to roll through the months without you here
I get a shock, shock hurts to heal
Got to roll through the weeks without you here
I get a shock, shock hurts to heal
Got to roll through the weeks without you here
I get a shock, shock hurts to heal
hurts to heal (repeats)

Traduction des paroles

Survolez les vapeurs brumeuses jusqu'à ce que je vous voie dans un rêve chanter des animaux pour dormir.
Par ailleurs, il est de plus sans vous. Je suis dans le chemin, je suis sur mon chemin.
Je suis dans le chemin, je suis sur mon chemin. Lumières éteintes jusqu'à minuit, sommeil toute la journée.
Sombre et calme seuls les hiboux regardent seul le ciel est levé et je pars pour un endroit d'un autre temps juste pour être près de chez vous
juste pour être près de vous, juste pour être près de vous, mais je suis dans le chemin, je suis dans le chemin.
Je suis dans le chemin, je suis dans le chemin. Je suis dans le chemin, je suis dans le chemin.
Ne deviens pas celui que tu détestais. La mort est absolument sûre.
Un milliard de bibles marquent la dernière page.
Il faut passer à travers les jours sans toi ici
Je reçois un choc, choc fait mal à guérir
Il faut passer les semaines sans toi ici
Je reçois un choc, choc fait mal à guérir
Il faut passer à travers les mois sans toi ici
Je reçois un choc, choc fait mal à guérir
Il faut passer les semaines sans toi ici
Je reçois un choc, choc fait mal à guérir
Il faut passer les semaines sans toi ici
Je reçois un choc, choc fait mal à guérir
fait mal à guérir (répète)