Ella Fitzgerald — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mountain Greenery
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mountain Greenery » de Ella Fitzgerald.
Paroles
On the first of May, it is moving day,
Spring is here, so blow your job,
Throw your job away!
Now’s the time to trust,
To your wanderlust,
In the city’s dust you wait, must you wait
Just you wait!!!
In a mountain greenery,
Where God paints the scenery
Just two crazy people together.
While you love your lover,
Let blue skies, be your cover-let,
When it rains we’ll laugh at the weather.
And if you’re good,
I’ll search for wood,
So you can cook… while I stand look-in'
Beans could get no keener reception in a beanery
Bless our mountain greenery home!
Mosquitoes here,
Won’t bite you dear,
I’ll let them sting, me on the finger!
We could find no cleaner retreat from life’s machinery
Than our mountain greenery home.
Traduction des paroles
Le premier Mai, c'est le jour du déménagement,
Le printemps est là, alors soufflez votre travail,
Jetez votre travail de suite!!!
Maintenant est le temps de la confiance,
À votre envie de vagabonder,
Dans la poussière de la ville, vous attendez, devez-vous attendre
Juste vous attendre!!!
Dans une verdure de montagne,
Où Dieu peint le paysage
Juste deux fous ensemble.
Pendant que vous aimez votre amant,
Laissez ciel bleu, être votre couverture-laissez,
Quand il pleut, nous rirons de la météo.
Et si vous êtes bon,
Je vais chercher du bois,
Pour que tu puisses cuisiner ... pendant que je suis à l'affût'
Les haricots ne pouvaient pas recevoir plus de réception dans un beanery
Bénissez notre maison de verdure de montagne!
Les moustiques ici,
Il ne vous piquera pas cher,
Je vais les laisser piquer, moi sur le doigt!
Nous n'avons pas pu trouver de retraite plus propre des machines de la vie
Que notre maison de verdure de montagne.