Ella Fitzgerald — Paroles et traduction des paroles de la chanson Let's Begin
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Let's Begin » de Ella Fitzgerald.
Paroles
Before I met you no one attracted me No love thoughts worried or distracted me My disposition kept exempting me Until you started in preempting me And all this while, you’ve really been tempting me Maybe you can tell me what we ought to do Now that you’ve got me going, what you gonna do?
Is it up to me? Is it up to you?
What kind of game is this we’ve begun?
Was it done, just for fun?
We have necked, till I’m wrecked
Won’t you tell me what you expect?
Is this to be a case of kiss and never tell?
Folly and farewell
Heaven or maybe hell
Which is it going to be, love or gin?
Wife or sin? Let’s begin
(bridge)
We have necked, till I’m wrecked
Won’t you tell me what you expect?
Is this to be a case of kiss and never tell?
Folly and farewell
Heaven or maybe hell
Which is it going to be, love or gin?
Wife or sin? Let’s begin
Traduction des paroles
Avant de vous rencontrer personne ne m "a attiré pas de pensées d" amour inquiet ou me distrait ma disposition gardé me exemptant jusqu"à ce que vous avez commencé à me préempter et tout ce temps, vous avez vraiment été me tenter peut-être que vous pouvez me dire ce que nous devons faire maintenant que vous avez moi va,
Est-ce à moi? Est-ce à vous?
Quel genre de jeu est-ce que nous avons commencé?
Il a été fait, juste pour le plaisir?
Nous avons le cou, jusqu'à ce que je suis détruit
Ne vous dites-moi ce que vous en attendez?
Est-ce un cas de baiser et de ne jamais dire?
La folie et au revoir
Le paradis ou peut être l'enfer
Qu'est-ce que ça va être, amour ou gin?
Femme ou le péché? Commençons
(pont)
Nous avons le cou, jusqu'à ce que je suis détruit
Ne vous dites-moi ce que vous en attendez?
Est-ce un cas de baiser et de ne jamais dire?
La folie et au revoir
Le paradis ou peut être l'enfer
Qu'est-ce que ça va être, amour ou gin?
Femme ou le péché? Commençons