Elizaveta — Paroles et traduction des paroles de la chanson В поисках чудес

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « В поисках чудес » de Elizaveta.

Paroles

Крайности шаг, ветры дорог.
И не понятна даль.
Собственный враг, маленький бог.
Тихое скажет "Жаль".
Ночи в разнос, сломанный бес.
Необитаем враг.
Снова до слёз, маленький бес.
Не пропадет никак.

Был не причем, просто продрог.
Не оставляя след.
Личным врагом, собственный бог.
Тихое скажет "Нет".
Кожей мороз, и до небес.
Холод любви, в душе.
Это всерьез, маленький бес.
Не пропадет уже.

Так же одинок, самодельный бог.
Так же, как и я, не смог.
Небо перейти.
Так же, как и бес, в поисках чудес.
Я и мой согласный бог, краем посреди.

Ночи в разнос, сломанный бес.
Необитаем враг.
Снова до слёз, маленький бес.
Не пропадет никак.

Так же одинок, самодельный бог.
Так же, как и я, не смог.
Небо перейти.
Так же, как и бес, в поисках чудес.
Я и мой согласный бог, краем посреди.

Traduction des paroles

Les extrêmes de l'étape, les vents des routes.
Et la distance n'est pas claire.
Votre propre ennemi, le petit Dieu.
Le calme dira "Désolé".
Les nuits dans l'écart, démon cassé.
Ennemi inhabité.
Encore aux larmes, petit démon.
Ça ne va pas disparaître.

Ce n'était pas ça, juste un prodrog.
Ne laissant aucune trace.
Un ennemi personnel, un Dieu propre.
Le calme dira Non.
La peau est gelée, et jusqu'au ciel.
Le froid de l'amour, dans l'âme.
C'est sérieux, petit démon.
Ça ne disparaîtra pas.

Tout aussi solitaire, Dieu fait maison.
Tout comme moi, je ne pouvais pas.
Le ciel passer.
Tout comme le démon, à la recherche de miracles.
Moi et mon Dieu consonne, bord au milieu.

Les nuits dans l'écart, démon cassé.
Ennemi inhabité.
Encore aux larmes, petit démon.
Ça ne va pas disparaître.

Tout aussi solitaire, Dieu fait maison.
Tout comme moi, je ne pouvais pas.
Le ciel passer.
Tout comme le démon, à la recherche de miracles.
Moi et mon Dieu consonne, bord au milieu.

Clip vidéo de la chanson В поисках чудес (Elizaveta)