Elisa — Paroles et traduction des paroles de la chanson Specchio riflesso

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Specchio riflesso » de Elisa.

Paroles

E anche il dolce miele è un po' più amaro adesso
Il buio è un pò più nero non c'è più un riflesso
Il cuore in fondo agli occhi usciva dallo specchio
Ma quando ho smesso di cercare non l’ho visto più
E non so dove andare però fa lo stesso
Tanto anche se mi perdo in fondo me lo aspetto
Che quando si è da soli un po' ci si confonde
Mentre gli altri notano che ci si perde fra tutte queste onde
Non è amare, è uno specchio riflesso
Non è amore, non è fine a se stesso
Non è amare, è uno specchio riflesso
Non è amore, non è fine a se stesso
Penso sempre che eri tu quello che ho visto
Penso che ci siamo regalati un sogno
Dicono che quando arrivi sul più bello
Va tutto bene l’importante è non saperlo
Almeno questo è certo, certo, certo
A me è sfuggito tutto, tutto
Ma cos'è amare, uno specchio riflesso
Non è amore, non è fine a se stesso
Cos'è amare, uno specchio riflesso
Non è amore, non è fine a se stesso
Non è amare, è uno specchio riflesso
Non è amore, non è fine a se stesso
Non è amare, è uno specchio riflesso
Non è amore, non è fine a se stesso

Traduction des paroles

Et même le miel doux est un peu plus amer maintenant
L'obscurité est un peu plus noire il n'y a plus de réflexion
Le cœur à l'arrière de mes yeux est sorti du miroir
Mais quand j'ai arrêté de regarder Je ne l'ai plus vu
Et je ne sais pas où aller mais il fait la même chose
Tellement même si je me perds en arrière plan je m'y attends
Que lorsque vous êtes seul un peu vous êtes confus
Alors que d'autres remarquent que vous vous perdez parmi toutes ces vagues
Il n'est pas aimer, c'est un miroir reflète
Il n'est pas l'amour, ce n'est pas une fin en soi
Il n'est pas aimer, c'est un miroir reflète
Il n'est pas l'amour, ce n'est pas une fin en soi
Je pense toujours que c'est toi que j'ai vu.
Je pense que nous nous sommes donné un rêve
Ils disent que quand vous obtenez sur la plus belle
C'est bon l'important c'est de ne pas savoir
Au moins c'est sûr, sûr, sûr
J'ai tout raté, tout
Mais qu'est-ce que l'amour, un miroir réfléchi
Il n'est pas l'amour, ce n'est pas une fin en soi
Qu'est-ce que l'amour, un miroir réfléchi
Il n'est pas l'amour, ce n'est pas une fin en soi
Il n'est pas aimer, c'est un miroir reflète
Il n'est pas l'amour, ce n'est pas une fin en soi
Il n'est pas aimer, c'est un miroir reflète
Il n'est pas l'amour, ce n'est pas une fin en soi