Element Of Crime — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ein Mann

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ein Mann » de Element Of Crime.

Paroles

Ein Mann steht im Laternenlicht und zündet sich was an
Er steht dort seit zwei Tagen schon; wer ist dieser Mann?
Ein Kind steht unterm Apfelbaum und pinkelt in den Wind
Es steht dort seit zwei Tagen schon; wer ist dieses Kind?
Ein Greis steht hinterm Supermarkt und macht sich Suppen heiß
Er steht dort seit zwei Jahren schon; wer ist dieser Greis?
Schwer verwirrt am Morgen und Abends auch nicht klug
Doch alles ist vergessen im nächsten Atemzug
Ein Mann steht jeden Morgen auf und sieht sich selber an
Er macht das dreißig Jahre schon; wer ist dieser Mann?
Schwer verwirrt am Morgen und Abends auch nicht klug
Doch alles kommt ins Reine mit etwas Selbstbetrug

Traduction des paroles

Un homme se tient dans la lanterne et s'allume
Il est là depuis deux jours; qui est cet homme?
Un enfant se tient sous le pommier et Pisse dans le vent
Il est là depuis deux Jours déjà; qui est cet Enfant?
Un vieillard se tient derrière le supermarché et fait des soupes chaudes
Il est là depuis deux ans; qui est ce vieillard?
Difficile confus, le Matin et le Soir pas sage
Mais tout est oublié dans le prochain souffle
Un homme se lève tous les matins et se regarde
Il le fait depuis trente ans; qui est cet homme?
Difficile confus, le Matin et le Soir pas sage
Mais tout se passe bien avec un peu D'auto-tromperie