Eleanor McEvoy — Paroles et traduction des paroles de la chanson For Avoidance Of Any Doubt
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « For Avoidance Of Any Doubt » de Eleanor McEvoy.
Paroles
Dear Sir, we are writing to you
On behalf of our client who is very distressed
Cause Sir, she did furnish to you
Her relevant numbers and her e-mail address
Aforementioned client feels hard done
Aforementioned numbers remain 'un-rung'
We hope you’ll note this matter is a serious one
And for avoidance of any doubt…
She’s waiting by the phone
Waiting by the fax
Goin' to check the post
Heading out to fast track
Charging up her cell
Hopin' for a text
Opening up her e-mail
Not a word from you…
Not a single word…
Dear Sir, it is further alleged
On an earlier occasion, end of January
That you, did then solemnly pledge
To call or text our client and did further agree
In a period not exceeding «very soon» to have tried
To take her out to dinner any number of times
Sir, we deem this period to now have expired
But for avoidance of any doubt…
She’s waiting by the phone
Waiting by the fax
Goin' to check the post
Heading out to fast track
Charging up her cell
Hopin' for a text
Opening up her e-mail
All she has is junk mail
Would it have been so hard for you to send her
An itsy-bitsy mail or a teeny-weeny letter?
We put it to you Sir, you’ve been found out
Beyond all reasonable doubt
She’s waiting by the phone
Waiting by the fax
Goin' to check the post
Heading out to fast track
Charging up her cell
Hopin' for a text
Opening up her e-mail
Given up on FedEx
Waiting by the phone
She’s waiting by the fax
She’s gone to check the post
She’s heading out to fast track
Charging up her cell
Hopin' for a text
Opening up her e-mail
Not a word from you
Notwithstanding regards to same
Our client hereforeto remains
Waiting by the phone…
Oh, waiting all alone
Oh, Sir
Traduction des paroles
Cher Monsieur, nous vous écrivons pour vous
Au nom de notre client qui est très en détresse
Cause Monsieur, elle n'a fournir pour vous
Ses numéros pertinents et son adresse e-mail
Client mentionné ci-dessus se sent dur fait
Les chiffres mentionnés ci-dessus restent "non-sonnés"
Nous espérons que vous remarquerez que cette affaire est sérieuse
Et pour éviter tout doute…
Elle attend au téléphone
Attendre par le fax
Je vais vérifier le post
Direction la voie rapide
Charger vers le haut de sa cellule
Hopin ' pour un texte
L'ouverture de son e-mail
Pas un mot de toi…
Pas un seul mot…
Cher Monsieur, il est en outre allégué
Sur la première occasion, à la fin du mois de janvier
Que vous, avez alors solennellement promis
Pour appeler ou envoyer un message à notre client et a en outre d'accord
Dans une période ne dépassant pas " très bientôt» d'avoir essayé
Pour l'emmener dîner un certain nombre de fois
Monsieur, Nous estimons que ce délai est maintenant expiré
Mais pour éviter tout doute…
Elle attend au téléphone
Attendre par le fax
Je vais vérifier le post
Direction la voie rapide
Charger vers le haut de sa cellule
Hopin ' pour un texte
L'ouverture de son e-mail
Tout ce qu'elle a c'est du courrier indésirable
Ça aurait été si dur pour toi de l'envoyer
Un courrier itsy-bitsy ou une lettre minuscule-weeny?
Nous vous l'avons dit Monsieur, vous avez été découvert
Au-delà de tout doute raisonnable
Elle attend au téléphone
Attendre par le fax
Je vais vérifier le post
Direction la voie rapide
Charger vers le haut de sa cellule
Hopin ' pour un texte
L'ouverture de son e-mail
Abandonné sur FedEx
Attendre près du téléphone
Elle est en attente par le fax
Elle est partie Vérifier le poste
Elle se dirige vers fast track
Charger vers le haut de sa cellule
Hopin ' pour un texte
L'ouverture de son e-mail
Pas un mot de toi
Nonobstant ce qui concerne même
Notre client hereforeto reste
Attendre près du téléphone…
Oh, attendre toute seule
Oh, Monsieur