Eleanoora Rosenholm — Paroles et traduction des paroles de la chanson Musta ruusu

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Musta ruusu » de Eleanoora Rosenholm.

Paroles

kevään tullen löysi poliisi ruohottuneen lammen tehtaan takaa
ja ruumiit upotettuina lammen synkkään liejuiseen pohjaan
lehdet kirjoittivat etteivät syyllisestäpoliisit vielävarmuutta saaneet
mutta aavistin heidän olevan kannoillani, lähempänänyt kuin aiemmin koskaan
lehdessäkirjoittavat murhaajan olevan mieleltään sairas nainen,
harhainen, eksynyt, yksinäinen, syyntakeeton paholainen
öisin herään heidän sireeniinsäja koiriin jotka eivät löydäetsimäänsä
olen tyttömusta ruusu kämmenellään ja ikkunasta heille hymyilen
musta ruusu kämmenelläni, mies kuollut talossa käsivarsillani
Susanna Anna Musta Ruusu onneton, vei salaisuuden hautaan mennessänsä
poliisi selvitti sen vasta jälkeenpäin, olin se tyttömusta ruusu kämmenellään
maitokärryn hain vajasta, ruumiin siihen nostin, työnsin pihasta
tehtaan taakse jossa painot sidoin, paljain jaloin lampeen kahlasin
ruumiin kärryiltäveteen vedin, lammen keskelle jaloista revin, upotin
kotiin palasin, isän muistolle rukoilin
öisin vuoteessani herään, kuolleet huutavat henkensäperään,
näen vedessäviruneet kasvot, kuulen vettyneiden miesten kirkuvan
anteeksihuudon annan heille, olin julma kun pyysin meille
lasken muistoksi mustan kukan heidän umpeen kasvaneelle lammelleen
Susanna Anna Musta Ruusu onneton, vei salaisuuden hautaan mennessänsä
poliisi selvitti sen vasta jälkeenpäin, olin se tyttömusta ruusu kämmenellään
Black Rose
as the spring came found the police an overgrown pond behind the factory
and corpses sunk in the muddy sole of the pond
the papers wrote the police had no certainty of the guilty
but I suspected they were on my trail, closer then ever before
in the papers they write the murderer is a mentally ill woman
delusional, lost, lonely, irresponsible evil fiend
at night I wake to the scream or their sirens and hounds that cannot find what
they search
I’m the girl with a black rose in the palm of her hand and I smile at them from
the window
black rose in the palm of my hand, dead man in the house in my arms
Susanna Anna Musta Ruusu ill-fated, took her secret to her grave
police found out only afterwards, I was the girl with a black rose in the palm
of her hand
I got the milk cart from the shed, hoisted the body on to it, pushed it out of the yard
behind the factory where I put weights on the feet, waded bare feet into the
pond
dragged the corpse into the water, into the middle of the pond pulling the feet,
sank
and returned home, prayed in my memory of my father
I wake up at night in my bed, the dead scream after their lives
I see languished faces in the water, I hear the shrieks of the waterlogged men
I scream for their forgiving, I was cruel to ask you to visit
I lay down a black flower on the overgrown pond in their memory
Susanna Anna Musta Ruusu ill-fated, took her secret to her grave
police found out only afterwards, I was the girl with a black rose in the palm
of her hand

Traduction des paroles

quand le printemps est arrivé, la police a trouvé un étang herbeux derrière l'usine.
et les corps immergés dans la boue sombre fond de l'étang
les journaux ont écrit que les agents de police ne sont pas encore assurés de leur responsabilité.
mais j'ai senti qu'ils étaient sur mes talons, plus proches que jamais
le journal écrit que le meurtrier est une femme malade mentale,
délirant, perdu, solitaire, sans cause diable
la nuit, je me réveille devant leurs sirènes et leurs chiens qui ne trouvent pas ce qu'ils recherchent.
Je suis une fille noire avec une rose dans sa paume et de la fenêtre je leur souris
une rose noire dans ma paume, un homme mort dans la maison dans mes bras
Susanna Anna la rose noire malheureuse, a pris le secret dans sa tombe
la police n'a compris qu'après, j'étais la fille noire avec une rose dans la paume.
le chariot à lait du hangar du requin, j'ai soulevé le corps dedans, l'ai poussé hors de la Cour
derrière l'usine où j'ai attaché le poids, pieds nus, j'ai plongé dans l'étang
J'ai tiré le corps du chariot, déchiré les jambes au milieu de l'étang, coulé
Je suis rentré à la maison, j'ai prié mon père.
la nuit, dans mon lit, je me réveille, les morts pleurent pour leur vie.,
Je vois des visages tachés d'eau, j'entends des hommes trempés d'eau crier
Je leur donne un cri de pardon, j'ai été cruel de nous demander
Je déposerai une fleur noire en mémoire sur leur étang envahi par la végétation
Susanna Anna la rose noire malheureuse, a pris le secret dans sa tombe
la police n'a compris qu'après, j'étais la fille noire avec une rose dans la paume.
Noir Rose
comme le jeu de printemps a trouvé la police un étang envahi derrière l'usine
et Corps coulé dans la semelle boueuse de l'étang
les journaux ont écrit la police n'avait aucune certitude du coupable
mais j'ai suspendu qu'ils étaient sur ma piste, plus près que jamais auparavant
dans les journaux ils écrivent le meurtre est une femme malade mentale
délirant, perdu, Solitaire, irrationnel démon maléfique
la nuit je me réveille au cri ou leurs sirènes et chiens que cantot trouver quoi
la recherche