El Barrio — Paroles et traduction des paroles de la chanson Escúchalo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Escúchalo » de El Barrio.

Paroles

Te he dicho mil veces
que no quiero estar contigo
porque cuando tocas
quita las penas el sentío
con tanto compás
me tienes loquito perdío.
Bien lo sabes tú,
primito lo sabes tú,
buscando contratiempos
en tu piano flamenco
buscas tu inspiración
¡Ay! Como el sol busca su sino
encima de una azotea
en una casa vecino
te viene de familia
ser flamenco de por vía
la vía es tu flamenco
del Barrio Santa Maria.
Hay un mundo de lunares,
hay un sueño de gitano
la ilusión que lleva el aire
para luego morirse
en las teclas del piano.
Se conoce en tu pellizco
tocando por bulerías
siempre tan incomprendido
siempre buscando la vía.
Fatigas que son dobles
para sentir, morir,
crear, tocar flamenco
pa que te valen los dineros
si la fuente que has bebío
es un simple lavaero.
Ven y escúchalo,
ven y escúchalo,
te harásentir la música
de antiguo y lo moderno
de lo puro del camino
que te enseña a ser flamenco.

Traduction des paroles

Je vous ai dit mille fois
que je ne veux pas être avec toi
parce que quand vous jouez
enlevez les peines le sentiment
avec autant de Boussole
vous me fou perdu.
Eh bien, vous le savez.,
cousin, tu le sais.,
vous cherchez des revers
sur votre piano flamenco
vous cherchez votre inspiration
Ay! Comme le soleil cherche son destin
au-dessus d'un toit
dans une maison voisine
il s'agit de la famille.
soyez flamenco en passant
le chemin est votre flamenco
Santa Maria de quartier.
Il y a un monde de taupes,
il y a un rêve gitan
l'illusion qui porte l'air
et puis mourir
sur les touches du piano.
C'est connu dans votre pincement
jouer pour bulerias
toujours si mal compris
toujours à la recherche de la voie.
Fatigue qui est double
de sentir, de mourir,
créer, jouer au flamenco
ça vaut ton argent
si la source que vous avez bu
c'est une simple machine à laver.
Venez l'entendre,
venez l'entendre,
vous sentirez la musique
ancien et moderne
du pur de la voie
cela vous apprend à être flamenco.