Егор Летов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Философская песня о пуле
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Философская песня о пуле » de Егор Летов.
Paroles
Злая пуля, учи меня жить.
Добрый камень, учи меня плавать.
Гуманизм породил геноцид.
Правосудие дало трибунал.
Отклонения создали закон.
Что мы сеем — а то и пожинаем.
Пуля-дуpа, учи меня жить.
Каземат, научи меня воле.
Отдай им свой ужин, отдай им свой хлеб.
Отдай им свою печень, отдай им свой мозг.
Отдай им свою юность, отдай им свой страх.
Не стоит ждать, пока они придут за тобой сами.
Пуля-дуpа, учи меня жить.
Агитатор, учи меня думать.
Кто бы мне поверил, если б я был прав.
Кто бы мне поверил, если б я был жив.
Кто бы мне поверил, если б я был трезв.
Кто б меня услышал, если б я был умен.
Пуля-дуpа, учи меня жить.
Атеист, научи меня верить…
Учи меня жить…
Научи меня жить…
Traduction des paroles
Mauvaise balle, apprends-moi à vivre.
Bonne pierre, apprends-moi à nager.
L'humanisme a engendré le génocide.
La justice a donné le tribunal.
Les déviations ont créé la loi.
Ce que nous semons, ou même récoltons.
Bullet est une idiote, apprends-moi à vivre.
Casemate, apprends - moi la volonté.
Donnez - leur votre dîner, donnez-leur votre pain.
Donnez - leur votre foie, donnez-leur votre cerveau.
Donnez - leur votre jeunesse, donnez-leur votre peur
N'attendez pas qu'ils viennent vous chercher eux-mêmes.
Bullet est une idiote, apprends-moi à vivre.
Agitateur, apprends-moi à penser.
Qui me croirait si j'avais raison?
Qui me croirait si j'étais vivant?
Qui me croirait si j'étais sobre?
Qui m'entendrait si j'étais intelligent?
Bullet est une idiote, apprends-moi à vivre.
Athée, apprends-moi à croire…
Apprends-moi à vivre…
Apprends-moi à vivre…