Ефрем Амирамов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вся жизнь

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вся жизнь » de Ефрем Амирамов.

Paroles

Вся жизнь куда-то катится,
А счастье снова прячется.
И сам себя обманываешь ты.
Бывает, так запаришься,
Что чем-то раскумаришься
И с думками уносишься в мечты.
Что остаётся грешному?
Всё ближе к неизбежному
Ведёт судьбы необъяснимый путь.
Хочу обнять вселенную
Своею жизнью бренною
И осчастливить вдруг кого-нибудь.
Хожу-брожу по городу,
Не замечая голода,
Не страшно оступиться и упасть.
Я не прошу прощения,
Хочу без прегрешения
Любви безумной,
чтобы в ней пропасть.
Идёт — её окликнул я,
Она мне что-то фыркнула,
Ну не иначе голубая кровь!
Какая ты спесивая,
Не торопись красивая,
Я подарю тебе свою любовь.
Но я погибну раненый,
Ей нужен жлоб затаренный,
А не поэт, чья жизнь
— сплошной туман.
Весь мир наполнен дурами,
Им нужен кайф с купюрами,
Чтоб часть из них
поставить на карман.
Поймёшь жизнь, не утешишься,
Пока в шампанском плещешься,
А я тебя бы выкупал в любви.
Как солнышко лучистую,
Как летом небо чистую,
Одену в счастье, только позови.
Как солнышко лучистую,
Как летом небо чистую,
Одену в счастье, только позови.
Позови.

Traduction des paroles

Toute la vie roule quelque part,
Et le bonheur se cache à nouveau.
Et tu te trompes toi-même.
Il arrive que tu sois si cuit à la vapeur,
Que quelque chose раскумаришься
Et avec des pensées, vous vous envolez dans les rêves.
Que reste-t-il au pécheur?
Se rapprocher de l'inévitable
Le destin mène un chemin inexplicable.
Je veux embrasser l'univers
Sa vie brennoy
Et rendre quelqu'un heureux tout à coup.
Je me promène dans la ville,
Ne pas remarquer la faim,
N'ayez pas peur de trébucher et de tomber.
Je ne m'excuse pas.,
Je veux sans péché
L'amour fou,
pour l'abîme.
Va — je l'ai appelé,
Elle m'a reniflé quelque chose.,
Eh bien, pas autrement sang bleu!
Que tu es en train de faire,
Ne vous précipitez pas belle,
Je te donnerai mon amour.
Mais je vais mourir blessé,
Elle a besoin d'un crapaud.,
Pas un poète dont la vie
- un brouillard plein.
Le monde entier est rempli d'imbéciles,
Ils ont besoin d'un coup de pied avec les billets,
Pour une partie d'entre eux
mettre sur la poche.
Tu comprendras la vie, tu ne te consoleras pas,
Pendant que vous éclaboussez dans le champagne,
Je te rachèterais par amour.
Comme un soleil radieux,
Comme le ciel d'été propre,
Je m'habille de bonheur, appelle-moi.
Comme un soleil radieux,
Comme le ciel d'été propre,
Je m'habille de bonheur, appelle-moi.
Appelle.