Edwood — Paroles et traduction des paroles de la chanson Riot Afternoon
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Riot Afternoon » de Edwood.
Paroles
I guess the life is really better, you feel so strong, you are my lover
don’t leave me alone
I guess the life is really better, you feel so strong, you are my lover
don’t leave me alone
a calm breeze skims the fog, my eyes blink suddenly and
don’t leave me alone
far music during the sleep, a tiny radio hits and
don’t leave me alone
change, back, some new days, back some new days, back some new days
change, back, some new days, back some new days, back some new days
I’m running on the ground, everyday I look at the sun,
honey, is what you are, «I'm jumping on someone else’s train»
I’m running on the ground, everyday i look at the sun,
hunny bunny, is what you are, I’m «jumping on someone else’s train»
I’m running on the ground, everyday i look at the sun,
honey, is what you are, I’m «jumping on someone else’s train»
Traduction des paroles
Je suppose que la vie est vraiment mieux, vous vous sentirez tellement fort, vous êtes mon amant
ne me laisse pas seule
Je suppose que la vie est vraiment mieux, vous vous sentirez tellement fort, vous êtes mon amant
ne me laisse pas seule
une brise calme écume le brouillard, mes yeux clignotent soudainement et
ne me laisse pas seule
musique loin pendant le sommeil, une radio minuscule frappe et
ne me laisse pas seule
le changement, le dos, certains jours, certains jours, certains jours de nouveaux
le changement, le dos, certains jours, certains jours, certains jours de nouveaux
Je cours sur le sol, tous les jours je regarde le soleil,
chérie, c'est ce que tu es, " je saute dans le train de quelqu'un d'autre»
Je cours sur le sol, tous les jours je regarde le soleil,
Hunny bunny, c'est ce que tu es, je " saute dans le train de quelqu'un d'autre»
Je cours sur le sol, tous les jours je regarde le soleil,
chérie, c'est ce que tu es, je " saute dans le train de quelqu'un d'autre»