Edwina Hayes — Paroles et traduction des paroles de la chanson Irish Waltz

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Irish Waltz » de Edwina Hayes.

Paroles

Oh wake up my darlin' the night is old
Dawn is falling on the valley below
Today you must leave for a far distant shore
Oh wake up, the night is old
Hearts will be breaking by the harbour today
Children will be crying and mothers will pray
As sweethearts and fathers and sons sail away
Oh hearts will be breaking today
When you’re save over the ocean send back news to me
From the place you’ll be working across the great sea
For its patiently waiting here for you I’ll be
When youre safe there, send back news to me
On that fine day you come home back to us in spring
Drink will be flowing and the churchbells will ring
There’ll be money a plenty and the children will sing
On that fine day you come home in spring
Oh wake up my darlin' the night is old
Dawn is falling on the valley below
Today you must leave for a far distant shore
Oh wake up, the night is old

Traduction des paroles

Oh réveille - toi ma chérie la nuit est vieille
L'aube tombe sur la vallée en contrebas
Aujourd'hui vous devez partir pour une rive lointaine
Oh réveille - toi, la nuit est vieille
Les coeurs vont se briser par le port aujourd'hui
Les enfants pleureront et les mères prieront
Comme les amoureux et les pères et les fils naviguent
Oh les cœurs vont se briser aujourd'hui
Quand tu seras sauvé au dessus de l'océan envoie moi des nouvelles
De l'endroit où vous travaillerez à travers la grande mer
Pour son attente patiemment ici pour vous je serai
Quand vous êtes en sécurité là-bas, envoyez-moi des nouvelles
En ce beau jour tu reviens chez nous au printemps
La boisson coulera et les cloches sonneront
Il y aura de l'argent une abondance et les enfants chanteront
Ce beau jour tu rentres à la maison au printemps
Oh réveille - toi ma chérie la nuit est vieille
L'aube tombe sur la vallée en contrebas
Aujourd'hui vous devez partir pour une rive lointaine
Oh réveille - toi, la nuit est vieille