Edoardo Bennato — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tira a campare

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tira a campare » de Edoardo Bennato.

Paroles

Si è bella, lo so che è bella
È la mia città…
Si è stanca ed ammalata
E forse non vivrà…
Si lo so che va di male in peggio
Si lo so qui è tutto un arrembaggio
Qui si dice: tira a campare
Tanto niente cambierà… si dice:
Tira a campare, non cambierà
Tutto passa bene o male
Ma per noi non cambierà… si dice:
Tira a campare…
Io che sono nato, io che ho vissuto
In mezzo a questa gente
Io a volte straniero in queste strade
Dove non funziona niente…
Si lo so l’avevo detto io stesso
Che è sbagliato e che non è giusto
Che si deve fare qualcosa
Ma adesso tu non capirai, se dico:
Tira a campare, non capirai
Pure io che son dottore
Che ho fatto l’università, si dico:
Tira a campare, è meglio qua
Qua almeno, bene o male
C'è ancora un pò d’umanità…
E allora dico anch’io: Tira a campare
È meglio qua, tu che vuoi
Tu che ne sai, tu che non ci hai vissuto mai
Io dico: Tira a campare…

Traduction des paroles

Oui c'est beau, je sais que c'est beau
C'est ma ville…
Elle était fatiguée et malade
Et peut-être qu'il ne sera pas en direct…
Ouais, je sais, ça va de mal en pis.
Oui je sais que c'est un revers ici
Ici, il est dit: tirez au camp
Rien ne va changer ... il est dit:
Allez au camp, ça ne changera pas
Tout va bien ou mal
Mais pour nous, cela ne changera pas... il est dit:
Tirez-le pour le camp…
Moi qui étais né, moi qui ai vécu
Parmi ces personnes
Je parfois étranger dans ces rues
Où rien ne fonctionne…
Oui je sais je l'ai dit moi même
C'est faux et ce n'est pas juste
Que vous avez à faire quelque chose
Mais maintenant, vous ne comprendrez pas, si je dis:
Allez-y, vous ne comprendrez pas.
Je suis un médecin trop
Que j'ai fait au collège, je dis:
Pull, c'est mieux ici.
Ici, au moins, de bon ou de mauvais
Il y a encore un peu d'humanité…
Et puis je me suis dis " aller de l'avant."
C'est mieux ici, vous voulez
Qu'est-ce que tu sais, toi qui n'y as jamais vécu
Je dis: tirez au camp…