Эдита Пьеха — Paroles et traduction des paroles de la chanson Разноцветные кибитки

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Разноцветные кибитки » de Эдита Пьеха.

Paroles

Jadą wozy kolorowe taborami,
Jadą wozy kolorowe wieczorami.
Może w liściach spadających im powróży
Wiatr cygański, wierny kompan ich podróży.
Zanim ślady wasze mgłami pozasnuwa,
Opowiedzcie mi, Cyganie, jak tam u was jest?
U nas — wiele i niewiele,
Bo w sam raz,
U nas czerwień, u nas zieleń,
Cień i blask,
U nas błękit, u nas fiolet,
U nas dole i niedole,
Ale zawsze kolorowo jest wśród nas!
La la la la …
Jadą wozy kolorowe taborami,
Ej, Cyganie, Jak bym chciała jechać z wami!
Będę sobie mieszkać kątem przy muzyce,
Będę słuchać opowieści starych skrzypiec,
Ciepłym wiatrem wam podszyję stare płótno…
Co mi dacie, żeby już nie było smutno mi?
Damy wiele i niewiele,
Bo w sam raz,
Damy czerwień, damy zieleń,
Cień i blask,
Damy błękit, damy fiolet,
Damy dole i niedole,
Ale będzie kolorowo pośród nas!
La la la la …
No i pojechałam z nimi na kraj świata,
Wiatr warkocze mi rozplatał i zaplatał,
I zbierałam, dzikie trefle, leśne piki,
I bywałam, gdzie rodziły się muzyki.
I odwiedzam z Cyganami chmurne kraje,
I kolory szare ludziom darmo daję dziś!
Weźcie wiele i niewiele,
Bo w sam raz!
Komu czerwień, komu zieleń,
Cień i blask?
Komu fiolet, komu błękit,
Komu echo tej piosenki,
Nim odjedzie z Cyganami w czarny las…
La la la la …

Traduction des paroles

Des wagons de couleur Tabor,
Des voitures circulent le soir.
Peut-être que dans les feuilles qui tombent, ils reviendront
Le vent gitan, fidèle compagnon de leur voyage.
Avant que les traces de vos brouillards,
Dites-moi, gitans, comment allez-vous?
Nous avons beaucoup et peu,
Parce que juste,
Nous avons rouge, nous avons vert,
Ombre et brillance,
Nous avons le bleu, nous avons le violet,
Nous avons le fond et la souffrance,
Mais il est toujours coloré parmi nous!
La la la la …
Des wagons de couleur Tabor,
Hé, gitans, j'aimerais venir avec vous!
Je vivrai en musique.,
Je vais écouter les histoires de vieux violons,
Par le vent chaud, je vais vous lever une vieille toile…
Qu'allez-vous me donner pour que je ne sois plus triste?
Nous donnerons beaucoup et peu,
Parce que juste,
Nous allons donner le rouge, nous allons donner le vert,
Ombre et brillance,
Nous donnerons le bleu, nous donnerons le violet,
Les dames et les malheurs,
Mais ce sera coloré parmi nous!
La la la la …
Et je suis allée avec eux au pays du monde.,
Le vent m'a tressé des tresses et m'a emmêlé,
Et la cueillette, les clubs sauvages, les pics forestiers,
Et j'étais là où la musique était née.
Et je visite avec les gitans les pays des nuages,
Et les couleurs grises sont gratuites pour les gens aujourd'hui!
Prenez beaucoup et peu,
Parce que juste!
À qui rouge, à qui vert,
Ombre et brillance?
À qui violet, à qui bleu,
Qui fait écho à cette chanson,
Avant de partir avec les gitans dans la forêt noire…
La la la la …