Edipo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ambulanze
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ambulanze » de Edipo.
Paroles
Tu spari, io spero di no
Tu imperi io imparo
Né uomo, né bambino
Ricordo ero in giardino
Mio nonno era già morto
L’Italia mi chiamò
Dall’ultimo avamposto
Sessanta volte agosto
Merano era già bianca
Così ho risposto
Tu spari, io spero di no
Tu battaglia io bottiglia
Essere un bravo soldato
Non vuol dire esser pagato per uccidere
Ma essere pagato
Per essere ucciso da un altro soldato
Tu spari, io spero di no
Tu le mille bombe blu, io le mille bolle blu
Due giorni di licenza
Ci ho fatto una vacanza
Mio nonno con gli stessi
Ci ha fatto mio papà
Senza medaglie al petto
Al costo di un pacchetto al giorno
Guidavo le ambulanze
Noi siam diversi
Tu spari, io spero di no
Tu alleato io alienato da un po'
Essere un bravo soldato
Non vuol dire essere pagato per decidere
Ma essere deciso
Nel fare quello che un altro ha deciso per te
Tu spari, io spero di no
Traduction des paroles
De vous en tirer, je ne l'espère pas
Vous empire j'apprends
Ni l'homme, ni enfant
Je me souviens que j'étais dans le jardin
Mon grand père était déjà mort
L'italie m'a appelé
Depuis le dernier avant-poste
À soixante fois le mois d'août
Merano était déjà blanc
Donc j'ai répondu
De vous en tirer, je ne l'espère pas
Vous battez Je bouteille
Sois un bon soldat
Ça ne veut pas dire être payé pour tuer
Mais être payé
Être tué par un autre soldat
De vous en tirer, je ne l'espère pas
Toi les mille bombes bleues, moi les mille bulles bleues
Deux jours de congé
J'ai pris des vacances.
Mon grand-père avec le même
Mon père l'a fait.
Pas de médailles de poitrine
Au prix d'un paquet par jour
J'ai conduit des ambulances
Nous sommes différents
De vous en tirer, je ne l'espère pas
Vous allié je me suis aliéné pendant un moment
Sois un bon soldat
Cela ne signifie pas être payé pour décider
Mais être décidé
En faisant ce qu'un autre a décidé pour vous
De vous en tirer, je ne l'espère pas