Eddie Meduza — Paroles et traduction des paroles de la chanson Timber
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Timber » de Eddie Meduza.
Paroles
Ifrån bonnavischan uti sverige.
Till Vancouver uti kanada.
Åkte det en man med svenska färger.
För att hugga träd i skogarna.
Han var stor och ståtlig som en fura.
Fast han hade fått en fix idé.
Han drack bara öl och anglostura.
Trodde han blev friskare av det.
Sånär han kom in i djupa skogen.
Dåsåvar han full som en kanon.
Packningen han bar var rena krogen.
Såden innehöll ju starka don.
Men han jobbade som själve hundan.
Tills han börja svaja av och an.
Dåsprang alla kompsiarna undan, började att skrika till varann.
Timber (timber).
Skrek dom när han ramlade omkull.
Timber (timber).
För han var nästan alltid jätte full.
Alltid fick han hänga med påparty.
Och där blev han väldigt populär.
För det var en man med jätte fart i.
Fast det kunde bli en del besvär.
Möblerna var ständigt uti fara.
Där han gick och raglade omkring.
Säker kunde aldrig någon vara.
Att han inte välte någonting.
Timber (timber).
Skrek dom när han svaja som en tall.
Timber (timber).
Sen åkte han i bordet sådet small.
Men en dag till sist, blev det kassa brist.
Han for hem till sweden, och blev nykterist.
Men än idag hörs i kanada, vilda vrål i skogarna.
Timber (timber).
Skrek dom när han ramlade omkull.
Timber (timber).
För han var nästan alltid jätte full.
Ja…
Yeho…
Timber (timber).
Vrålar man i skogen än idag.
Timber (timber).
När man fäller träd i kanada.
Timber (timber).
Timber (timber).
Timber (timber).
Timber (timber).
Traduction des paroles
De bonnavischan en Suède.
À Vancouver uti Canada.
A-t-il monté un homme aux couleurs suédoises.
Pour hacher les arbres dans les forêts.
Il était grand et majestueux comme une fureur.
Mais il avait une bonne idée.
Il ne buvait que de la bière et de l'anglostura.
Pensé qu'il avait plus sain à partir d'elle.
C'est là qu'il est entré dans les bois profonds.
Alors il est ivre comme un canon.
Le joint qu'il portait était comme une taverne.
Il contenait forts ne.
Mais il a travaillé comme le chien lui-même.
Jusqu'à ce qu'il commence à se balançant hors et sous tension.
Puis tous les comps se sont enfuis, ont commencé à se crier dessus.
Bois.
Ils ont crié quand il est tombé.
Bois.
Parce qu'il était presque toujours très ivre.
Il a toujours été autorisé à traîner àpartie.
Et là, il est devenu très populaire.
C'était un grand élan.
Mais il pourrait y avoir quelques difficultés.
Le mobilier était constamment en danger.
Où il est allé et errait.
Assurez-vous de ne jamais quiconque pourrait être.
Qu'il n'a pas de renverser quoi que ce soit.
Bois.
Ils ont crié alors qu'il se balançait comme un pin.
Bois.
Puis il est allé à la table si petite.
Mais un jour enfin, il est devenu pénurie de trésorerie.
Il est rentré en suède, et est devenu un teetotaler.
Mais même aujourd'hui, vous pouvez entendre au Canada, rugissement sauvage dans les forêts.
Bois.
Ils ont crié quand il est tombé.
Bois.
Parce qu'il était presque toujours très ivre.
Oui…
Yeho…
Bois.
Tu rugis encore dans les bois aujourd'hui.
Bois.
Lors de l'abattage des arbres au Canada.
Bois.
Bois.
Bois.
Bois.