Ecos del Rocio — Paroles et traduction des paroles de la chanson Los Lloraba Sevilla

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Los Lloraba Sevilla » de Ecos del Rocio.

Paroles

Él está de sol a sol en la marisma
todo el día entre algodones y arrozales
ella estudia siempre junto a una cortina
que descorre a escondias de su madre
Él la ve hasta en el surco del arao
ella dibuja corazones en sus papeles
se puso el sol y él dejó el tractorao
ella guardaba en su carpeta sus deberes.
Y cuando fue a buscarla si.
su madre la engañao no.
no vuelvas a buscarla que.
por otro te ha dejao.
Por otro que estudiaba como ella empresariales
son las cosas que pasan cuando hablan los chavales
no vuelvas a buscarla no.
que ya de nada vale.
seguid plantando más arroz.
si no bajan caudales.
Y aquella misma noche regresó a los arrozales
y con su llanto triste él le regó los algodonales
culpaba a la marisma.
y a los patos reales.
maldita sea la esquina.
que daba a aquella calle.
Va un rumor de boca en boca por Sevilla
él la quería ella estudiaba empresariales
pintó en el suelo antes de cortar su vida
una flecha, un corazón, tres iniciales
Ella abrió la prensa mirando a las esquina
su sonrisa descubría en titulares
y muerta ya secó su llanto en la cortina
sobre un folio le dejó dicho a su madre
El niño que yo amaba si.
¿qué le habrá dicho alguien? que.
la vida se quitó por mi.
y no vino ayer tarde.
y aquella misma tarde donde tos somos iguales
los vieron de la mano y agarraitos del talle
los lloraba Sevilla.
sus plazuelas, sus calles.
por el río corrian.
las lágrimas del aire.
Y dijo la Giralda con aromas de azahares
yo como soy tan alta vi en el cielo a dos chavales
lloraba la marisma.
y los patos reales.
y lloraba la esquina.
que daba a aquella calle.

Traduction des paroles

Il est du soleil au soleil dans le Marais
toute la journée entre coton et rizières
elle étudie toujours à côté d'un rideau
qui descend dans les cachettes de sa mère
Il la voit même dans le sillon de l'arao
elle dessine des cœurs dans ses papiers
le soleil s'est couché et il a quitté le tractorao
elle gardait ses devoirs dans son dossier.
Et quand il est allé la chercher, il l'a fait.
sa mère a trompé son ou pas.
ne cherchez jamais à nouveau.
pour un autre, il vous a quitté.
Par un autre qui a étudié comme son entreprise
ce sont les choses qui arrivent quand les enfants parlent
ne regardez pas pour elle à nouveau.
c'est plus bon.
continuez à planter plus de riz.
si ils ne baissent pas le flux.
Et la même nuit il retourna dans les rizières
et avec ses tristes pleurs il arrosa le coton
Je blâmé sur le Marais.
et les Canards.
merde au coin.
qui a regardé dans cette rue.
Le bouche à oreille fait le tour de Séville
il avait envie d'elle. elle a fait des études de commerce.
il peint sur le sol avant de couper sa vie
une flèche, un coeur, trois initiales
Elle a ouvert la presse en regardant le coin
son sourire découvert dans les titres
et mort déjà séché ses pleurs dans le rideau
sur un folio il a dit à sa mère
Le garçon que j'aimais n'.
ce qui a fait dire à quelqu'un? que.
la vie était pour moi.
et il n'est pas venu hier après-midi.
et ce même après midi où nous sommes la même toux
ils les ont vus se tenant la main et les griffes à la taille
Sevilla pleuré.
ses places, ses rues.
par la rivière corrian.
les larmes de l'air.
Et dit La Giralda avec des arômes d'azahares
comme je suis si grand j'ai vu dans le ciel deux jeunes hommes
Je pleurais dans le marais.
et les Canards.
et je pleurais au coin de la rue.
qui a regardé dans cette rue.