Ecos del Rocio — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Gente del Sur

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Gente del Sur » de Ecos del Rocio.

Paroles

Soy un emigrante de mi andalucia después de medio mundo tener que levantar
trabajando duro de noche y de dia y la tierra mia cansá de esperar.
Hoy quieren colgarle el vino, la fiesta, la playa y la siesta a la gente del
sur y yo le digo al mundo que venga quien sepa sumarlo y ganarlo,
beberlo y dejarlo como el andaluz
Si a uno se le olviara, Si a uno se le olviara lo que nunca se le olvia,
el recuerdo y la esperanza de regresar algún día a la puerta de mi casa y
quedarme toa mi via.
Hoy llegan buscando a la tierra mia esas criaturitas un mendrugo de pan y yo
siempre me acuerdo de aquel primer día que de andalucia tuve que emigrar.
Siempre viene el hoyo cuando acaba el cerro decirle a mi perro vuelvete pa
atrás volver y tratarme como a un forastero y mi mismo perro en vez de buscarme,
ponerse a ladrar.
Yo soy como el arbolito, yo soy como el arbolito que planta en otra tierra.
Con el tiempo se hace grande, echando raices la más nueva y ya no puede
arrancarse porque la sombra se queda.
Soy un emigrante de mi andalucia después de medio mundo tener que levantar
trabajando duro de noche y de dia y la tierra mia cansá de esperar.
Hoy quieren colgarle el vino, la fiesta, la playa y la siesta a la gente del
sur y yo le digo al mundo que venga quien sepa sumarlo y ganarlo,
beberlo y dejarlo como el andaluz
(Gracias a je por esta letra)

Traduction des paroles

Je suis un émigrant de mon Andalousie après un demi monde ayant à se lever
travailler dur nuit et jour et ma terre fatigué d'attendre.
Aujourd'hui, ils veulent accrocher le vin, la fête, la plage et la sieste aux gens de la
Sud et je dis au monde de venir celui qui sait comment l'ajouter et le gagner,
buvez-le et laissez-le comme L'andalou
Si on a été oublié, si on a été oublié ce qui n'a jamais été oublié,
la mémoire et l'espoir de retourner un jour à la porte de ma maison et
séjour toa mon chemin.
Aujourd'hui ils viennent chercher ma terre ces petites créatures une miche de pain et moi
Je me souviens toujours du premier jour où j'ai dû émigrer d'Andalousie.
Vient toujours le trou quand la colline se termine dire à mon chien revenir pa
revenez revenez et traitez moi comme un étranger et mon propre chien au lieu de me chercher,
aboyer.
Je suis comme le petit arbre, je suis comme le petit arbre qui plante dans un autre pays.
Au fil du temps, il devient grand, prenant racine le plus récent et ne peut plus
déchirer parce que l'ombre reste.
Je suis un émigrant de mon Andalousie après un demi monde ayant à se lever
travailler dur nuit et jour et ma terre fatigué d'attendre.
Aujourd'hui, ils veulent accrocher le vin, la fête, la plage et la sieste aux gens de la
Sud et je dis au monde de venir celui qui sait comment l'ajouter et le gagner,
buvez-le et laissez-le comme L'andalou
(Merci à je pour cette lettre)