EAV — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sandlerkönig Eberhard

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sandlerkönig Eberhard » de EAV.

Paroles

Ein wahrer Musterknabe
War der Eberhard,
Nach Schwiegermutterart
Im Kirchenchor und als Student stieg er steil empor,
Bis er sein Herz verlor.
Ihr Name der war Julia, sie brach ihm das Herz,
Doch als sie ihn dann verließ,
Warf er sein junges Leben abgrundwärts.
Schon bald sah man den Eberhard,
Das Auge rot, die Leber hart,
Immer tiefer in die Gosse sinken.
Sein äußeres war dubios, arbeits- und auch obdachlos
War er, und fing schon langsam an zu stinken.
Doch ganz egal wie tief er fiel
Der Eberhard verfiel mit Stil,
Er war ein Sandler ganz besond’rer Art.
Der einzige von Südbahnhof,
Der statt Fusel Glühwein soff,
Das war der Sandlerkönig Eberhard.
Legt er im Park sich nachts zur Ruh',
Deckt er sich mit dem Spiegel zu,
Und traurig denkt er an die Zeit zurück.
Er schaut sich des Foto an,
Des er kaum noch halten kann,
Die Julia, die war sein ganzes Glück.
Chorus:
Er war der Sandlerkönig, er war wie der Wein,
Ein Vagabund, oh bell’amore, so echt und rein.
Er war der Sandlerkönig, er war wie der Wein,
Doch wie bei Romeo und Julia:
Es hat nit sollen sein.
Der Sandlerkönig Eberhard macht vor dem Tresen an Spagat,
Da sieht er plötzlich eine Sandlerin.
Obwohl sie nicht nach Flieder richt,
Der Eberhard gleich niederbricht,
Es zieht ihn einfach magisch zu ihr hin.
Er sagt zu ihr: «Pardon Madam,
Kann i a Zigaretten ham»
Und er schenkt ihr einen tiefen Blick.
Auf einmal schreit er, «Jessas na,
Meiner Seel', die Julia»
Es ist Liebe auf den letzten tschick.
Chorus
Die beiden soffen Hand in Hand,
Im Glücksrausch alles durcheinand':
Fusel, Spiritus und Methanol.
Doch die Feier währt nur kurz,
Die Juli kriegt an Lebersturz,
Rülpst, und sagt dem Dasein lebewohl.
Der Eberhard rief «Liebste nein,
Willst du nicht, will auch ich nicht sein!»
Und nimmt den Todessaft aus ihrer Hand.
Weil ihm im Leben nichts mehr bleibt,
Hot er sich mit dem Rest entleibt
Wos waß i, villeicht san’s jetzt beinond'!
Chorus
Nana…
Es hat nit soll’n sein!
Chorus
(Fade out…)

Traduction des paroles

Un vrai garçon modèle
Était L'Eberhard,
Par Belle-Mère
Dans le chœur de L'Église et en tant Qu'étudiant, il monta brusquement,
Jusqu'à ce qu'il perde son cœur.
Son nom était Julia, elle lui a brisé le cœur,
Mais quand elle l'a quitté,
Il jeta sa jeune vie dans l'abîme.
Bientôt, on a vu l'Eberhard,
L'oeil rouge, le foie dur,
S'enfoncer toujours plus profondément dans la gouttière.
Son apparence était douteuse, sans travail et sans abri
Il était, et commençait déjà lentement à Puer.
Mais peu importe à quel point il est tombé
L'Eberhard est tombé avec style,
C'était un Sandler tout à fait particulier.
La seule gare du Sud,
La place Fusel vin chaud soff,
C'était le roi des Sables Eberhard.
Il se couche dans le parc la nuit pour se reposer',
Il se couvre avec le miroir,
Et tristement, il pense au temps.
Il regarde la Photo,
Qu'il peut à peine tenir,
La Julia qui était tout son bonheur.
Chorus:
Il était le roi des Sables, il était comme le vin,
Un vagabond, oh bell'amore, si authentique et si pur.
Il était le roi des Sables, il était comme le vin,
Mais, comme pour Roméo et Juliette:
Il n'a pas été censé être.
Le roi des Sablons Eberhard fait un Spagat devant le comptoir,
Car, il voit soudain une Sandlerin.
Bien qu'elle ne se dirige pas vers le lilas,
L'Eberhard s'écroule,
Il l'attire comme par magie vers elle.
Il lui dit: "Pardon madame,
I a Cigarettes ham»
Et il lui donne un regard profond.
Tout à coup, il crie, " Jessas na,
Mon âme, La Julia»
C'est L'amour sur le dernier tchick.
Chorus
Les deux buvaient main dans la Main,
Dans la ruée vers le bonheur tout à travers':
Fusel, alcool et méthanol.
Mais la célébration ne dure que peu de temps,
Le mois de Juillet est marqué par une chute du foie,
Rots, et dites adieu à l'existence.
L'Eberhard cria " cher non,
Tu ne veux pas, moi non plus, Je ne veux pas être!»
Et il prend le jus de mort de sa main.
Parce qu'il ne lui reste plus rien dans la vie,
Chaud il s'échappe avec le reste
Wos Wass i, peut-être san's maintenant beinond'!
Chorus
Nana…