Eartha Kitt — Paroles et traduction des paroles de la chanson Two Lovers
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Two Lovers » de Eartha Kitt.
Paroles
I saw two lovers last night,
down where the ships put to sea.
One was the image of you,
the other was so like me.
I saw two lovers last night,
while the sea music played.
Music that told of farewell,
but I was not afraid
Still I can’t erase the memory
of their kiss and last goodbye.
A ship on the far horizon,
that last long haunting cry.
So tell me now my love:
These two that said goodbye,
say that it just couldn’t be,
no it never could be,
the ghosts of you and I.
I saw two lovers last night,
down where the ships put to sea.
One was the image of you,
the other was so like me.
I saw two lovers last night,
while the sea music played.
Music that told of farewell,
but I was not afraid
Still I can’t erase the memory
of their kiss and last goodbye.
A ship on the far horizon,
that last long haunting cry.
So tell me now my love:
These two that said goodbye,
say that it just couldn’t be,
no it never could be,
the ghosts of you and I.
Traduction des paroles
J'ai vu deux amants hier soir,
là où les navires ont mis la mer.
L'un est l'image de vous,
l'autre était tellement comme moi.
J'ai vu deux amants hier soir,
alors que la musique de la mer a joué.
Musique qui racontait des adieux,
mais je n'avais pas peur
Pourtant je ne peux pas effacer la mémoire
de leur baiser et dernier adieu.
D'un navire à l'horizon,
ce dernier long cri obsédant.
Alors Dis moi maintenant mon amour:
Ces deux qui ont dit au revoir,
dis que ça ne pouvait pas être,
non ça ne pourrait jamais l'être,
les fantômes de vous et moi.
J'ai vu deux amants hier soir,
là où les navires ont mis la mer.
L'un est l'image de vous,
l'autre était tellement comme moi.
J'ai vu deux amants hier soir,
alors que la musique de la mer a joué.
Musique qui racontait des adieux,
mais je n'avais pas peur
Pourtant je ne peux pas effacer la mémoire
de leur baiser et dernier adieu.
D'un navire à l'horizon,
ce dernier long cri obsédant.
Alors Dis moi maintenant mon amour:
Ces deux qui ont dit au revoir,
dis que ça ne pouvait pas être,
non ça ne pourrait jamais l'être,
les fantômes de vous et moi.