E Nomine — Paroles et traduction des paroles de la chanson Die Sintflut
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Die Sintflut » de E Nomine.
Paroles
«Ich will die Menschen, die ich geschaffen, habe,
Vertilgen von der Erde
Vom Menschen an bis zum Vieh, und bis zum Gewuerm,
Und bis zu den Voegeln unter dem Himmel, denn es Reut mich, dass ich sie gemacht habe. «Nur einer fand Gnade vor dem Herrn,
Und dies ist die Geschichte von
Noahs Geschlecht und der grossen Sintflut.
Solange die Erde steht, soll nicht
Aufhoeren Saat und Ernte, Frost un Hitze, Sommer
Und Winter, Tag und Nacht.
Die Sintflut
Malum Exsecratum
Diluvium Conflatum
Tempus Perturbatum
Benignitatem Precor
Traduction des paroles
"Je veux les gens que j'ai créés,
Destruction de la terre
Depuis l'Homme jusqu'au Bétail, jusqu'au Gewuerm,
Et jusqu'aux oiseaux du ciel, car je me repens de les avoir faits. "Un seul a trouvé grâce devant le Seigneur,
Et c'est l'Histoire de
La génération de Noé et le grand déluge.
Tant que la Terre est debout, ne doit pas
Lever les graines et la récolte, gel et chaleur, été
Et L'hiver, jour et nuit.
Le Déluge
Malum Exsecratum
Diluvium Conflatum
Tempus Perturbatum
Benignitatem Precor