Dylan Owen — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Best Fears of Our Lives

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Best Fears of Our Lives » de Dylan Owen.

Paroles

The best fears of our lives
Can all come true if we let them
When all our heroes have died
And we all become legends
The best fears of our lives will disappear when it’s time
But I’ll still love you when your parents die
And when my parents die
And we’re forced to face this world together terrified
Someday we’ll be on our own
With our bags packed walking out our childhood homes
And I’ll be carrying mind states to carry in mine
You’ll be hysterical staring up at the stereo crying
If all I ever wanted was too soon endeared
Then I long to be forgotten and my roots stripped bare
I looked for answers on the posters in my room this year
They told me… stop, you’re being too sincere
This is for the girls that I’ve kissed who are named after cities
Shelby Berlin and Madison Chelsea Lily and Tippy
We made a big city vow that we once cleared
To never let our country sides keep us here
But we just buried a boy who used to laugh in my car
When we gutted up packs of cigars in vanishing factory yards
So like the poetry you draft on your arms
We weren’t wrong, the world had to be ours
We’re taking the ages we changed and we’re breaking our vows
We prayed for the rain at the lake when we came there to drown
We were power line conquerors but one day they chained us down
Yeah there were one too many days when I just wanted out
I just wanted out
These are the best fears
Of our lives
My glory years left, as wild as they came
All my friends moved west, they got tired of the rain
How can you pack your bags when you don’t know who you are
I hope Los Angeles is beautiful and treats you all like movie stars
With its skin deep wish
My anemic blood brother, you did me big
Dear Pat, I’ll have your back until you’re big needless
I still believe that you gon be the next Springsteen, kid
I’m not proud of it How can I walk down
On the mountains of forced ground
In the valleys of lost solaces
Every day the armor on my heart lives on surrounding me I promise I’ll thank God that I finally got
Out of it Let the music be my hospital room
Let the girls next door sing their gospel tunes
From a college dorm room I have not improved
I think we all live our lives with a lot to lose
Right here
And the best fears of our lives
Can all come true if we let them
When all our heroes have died
And we all become legends
The best fears of our lives will disappear when it’s time
But I’ll still love you when your parents die
And when my parents die
Yeah ill still love you when our parents die
We’re taking the bridges we built and we’re breaking them down
We were thieves of convenience store castles in paper made towns
Yeah our parents all broke up and one day repainted the house
And there were one too many days when I just wanted out
I just wanted out
These are the best fears
Of our lives
My grandfather’s face looked like a grandfather clock
There in the hospital the whole family watched
As the student nurse fixed the medicine box
Because it was beeping all day
Now the pressure inclines
Forget the evidence I’ve never been the adventurous kind
Give me sentences
Send in a sensitive sense of denial
Let’s not be selfish
We have the rest of our lives
To follow where our bucket lists will cave our ships
And know we died laughing when we break our ribs
With the dartboard shining where the brakecar kids
Turn to skeletons who only work in graveyard shifts
When we’re overdue
Lying on our deathbeds painted gold and blue
We’ll see the reason for the things we’re going through
My grandfather says
«This country beat a great depression and so can you»
Nowhere’s as perfect as places that wait to be found
I hide from the future instead does that make me a coward
So when I end up in a highwayside grave unannounced
I’ll still believe that somehow someday we’ll make it out
We will make it out
These are the best fears
Of our lives
These are the best fears of our lives
Now I need roses so I can bid farewell to what’s passed away
Now I need roses so I can bid farewell to what’s passed away
No

Traduction des paroles


Chaque jour l'armure sur mon cœur vit autour de moi je promets que je vais remercier Dieu que j'ai finalement eu
Laissez la musique être ma chambre d'hôpital
Laissez les filles d'à côté chanter leurs airs de gospel
D'un dortoir d'université je n'ai pas amélioré
Je pense que nous vivons tous nos vies avec beaucoup à perdre
Ici
Et les meilleures peurs de nos vies
Peut tout se réaliser si nous les laissons
Quand tous nos héros sont morts
Et nous devenons tous des légendes
Les meilleures peurs de nos vies disparaîtront quand il sera temps
Mais je t'aimerai quand tes parents mourront
Et quand mes parents mourront
Ouais mal t'aime encore quand nos parents meurent
On prend les ponts qu'on a construits et on les démolit
Nous étions des voleurs de dépanneur châteaux en papier villes
Nos parents ont rompu et un jour repeint la maison
Et il y a eu un jour de trop où je voulais juste sortir
Je voulais juste sortir
Ce sont les meilleures craintes
De nos vies
Le visage de mon grand père ressemblait à une horloge grand père
Là à l'hôpital toute la famille regardé
Comme l'infirmière étudiante a fixé la boîte de médicaments
Parce qu'il a bipé toute la journée
Maintenant la pression s'incline
Oubliez les preuves je n'ai jamais été du genre aventureux
Donne moi des phrases
Envoyer dans un sens sensible du déni
Ne soyons pas égoïstes
Nous avons le reste de notre vie
Pour suivre où nos listes de seau vont détruire nos navires
Et sachez que nous sommes morts en riant en nous cassant les côtes
Avec le jeu de fléchettes brillant où les enfants brakecar
Tournez-vous vers des squelettes qui ne travaillent que dans des quarts de Cimetière
Lorsque nous sommes en retard
Allongé sur nos lits de mort peint or et bleu
Nous verrons la raison des choses que nous traversons
Mon grand-père dit
"Ce pays a battu une grande dépression et vous aussi»
Nulle part n'est aussi parfait que les endroits qui attendent d'être trouvés
Je me cache du futur est ce que ça fait de moi un lâche
Alors quand je me retrouverai dans une tombe au bord de l'autoroute à l'improviste
Je vais encore croire que d'une manière ou d'une autre un jour nous nous en sortirons
Nous allons le faire sortir