Dustin Kensrue — Paroles et traduction des paroles de la chanson Back to Back
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Back to Back » de Dustin Kensrue.
Paroles
When the call hasn’t come,
Let me sit with you and wait.
When the other kind does,
Let me help you bear the weight.
Let me gather wood, when the fires gone out.
Let me pray for you, when you’re filled with doubt.
Hold your white knuckled hands, when our daughters out too late.
Let me be the one, that’s walking with you through the night.
When the morning comes, with it’s brash and blinding light.
Let me be the one, that’s crawling with you through the thorns.
Back to back, we both were born to share this fight.
When you haven’t got no sleep,
Let me fix you a cup of Joe.
Let me soak your shirt in tears,
When the tumor starts to grow.
Let me rub your back when the children whine.
Let me push your cart through the five and dime.
Help you hobble down the hall with your IV line in tow.
Let me be the one, that’s walking with you through the night.
When the morning comes, with it’s brash and blinding light.
Let me be the one, that’s crawling with you through the thorns.
Back to back, we both were born to share this fight.
There’s no one I’d rather walk with,
Through the brier or the flame.
Let me hold you in the darkness,
In the fire, in the rain.
Let me be the one, that’s walking with you through the night.
When the morning comes, with it’s brash and blinding light.
Let me be the one, that’s crawling with you through the thorns.
Back to back, we both were born to share this fight.
Back to back, we both were born to share this fight.
Back to back, we both were born to share this fight.
Traduction des paroles
Quand l'appel n'est pas venu,
Laisse-moi m'asseoir avec toi et attendre.
Quand l'autre type le fait,
Laissez-moi vous aider à supporter le poids.
Laissez-moi ramasser du bois, quand les feux se sont éteints.
Permettez-moi de prier pour vous, quand vous êtes rempli de doute.
Tenez vos mains blanches, quand nos filles sortent trop tard.
Laisse - moi être celle qui marche avec toi toute la nuit.
Quand le matin arrive, avec sa lumière éblouissante et aveuglante.
Laisse - moi être celui qui rampe avec toi à travers les épines.
Dos à dos, nous sommes tous les deux nés pour partager ce combat.
Si vous n'avez pas l'absence de sommeil,
Laisse-moi te préparer une tasse de Joe.
Laisse moi tremper ta chemise en larmes,
Quand la tumeur commence à se développer.
Laisse-moi te frotter le dos quand les enfants pleurnicheront.
Laissez-moi pousser votre chariot à travers le Cinq et dix cents.
Vous aider à clouer dans le couloir avec votre IV ligne en remorque.
Laisse - moi être celle qui marche avec toi toute la nuit.
Quand le matin arrive, avec sa lumière éblouissante et aveuglante.
Laisse - moi être celui qui rampe avec toi à travers les épines.
Dos à dos, nous sommes tous les deux nés pour partager ce combat.
Il n'y a personne avec qui je préfère marcher,
À travers le brier ou la flamme.
Permettez-moi de vous tenir dans l'obscurité,
Dans le feu, sous la pluie.
Laisse - moi être celle qui marche avec toi toute la nuit.
Quand le matin arrive, avec sa lumière éblouissante et aveuglante.
Laisse - moi être celui qui rampe avec toi à travers les épines.
Dos à dos, nous sommes tous les deux nés pour partager ce combat.
Dos à dos, nous sommes tous les deux nés pour partager ce combat.
Dos à dos, nous sommes tous les deux nés pour partager ce combat.