Duncan Sheik — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mouth On Fire
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mouth On Fire » de Duncan Sheik.
Paroles
And there, the bones do sleep
And there the soul is soul
And there the gods do weep
When the angels fall
But there the thoughts won’t keep
And here the blood runs cold
And here the grave is deep
And the devil calls
Brought my heart to feed, but my mouth was fire
Brought the earth my seed, but it would not flower
Where the jeweled stream? Where the eased desire?
In some fool’s dream? In the ending hour?
Brought my voice, just noise to poor old Silence
A clanging toy, a clanging toy
Empty, strident
Brought my eyes, in utter ruin, sightless
The tears I cried, the tears I cried
Still so frightened
Brought my heart to feed, but my mouth was fire
Brought the earth my seed, but it would not flower
Where the jeweled stream? Where the eased desire?
In some fool’s dream? In the ending hour?
Where the silver streets? Where the blossoming?
Where osunds so sweet?
Where songs of spring?
Where words for things?
Where golden memories?
Where quiet seas?
Where certainty?
Where all might cease, the talk, the want, the posturing?
Brought my heart to feed, but my mouth was fire
Brought the earth my seed, but it would not flower
Where the jeweled stream? Where the eased desire?
In some fool’s dream? In the ending hour?
Where poetry?
Where mystic harmonies?
Where love that frees?
Where security?
Where sympathy?
Where tranquility?
Where rest in peace?
In the dream? Or in the fire?
Mouth on fire
Mouth on fire
Traduction des paroles
Et là, les os dorment
Et là l'âme est âme
Et là les dieux pleurent
Quand les anges tombent
Mais là les pensées ne resteront pas
Et ici le sang coule froid
Et ici la tombe est profonde
Et le diable appels
Apporté mon cœur à nourrir, mais ma bouche était le feu
Apporté la terre ma semence, mais il ne fleurirait pas
Où le ruisseau de bijoux? Où la ont assoupli le désir?
Dans un rêve de fou? À la fin de l'heure?
Apporté ma voix, juste du bruit au pauvre vieux Silence
Un tintement jouet, un tintement jouet
Vide, stridente
Apporté mes yeux, en ruine totale, sans vue
Les larmes que j'ai pleuré, les larmes que j'ai pleuré
Toujours si effrayé
Apporté mon cœur à nourrir, mais ma bouche était le feu
Apporté la terre ma semence, mais il ne fleurirait pas
Où le ruisseau de bijoux? Où la ont assoupli le désir?
Dans un rêve de fou? À la fin de l'heure?
Où l'argent rues? D'où la floraison?
Où osunds si doux?
Où les chansons du printemps?
Où les mots pour des choses?
Golden souvenirs?
Où les mers tranquilles?
D'où la certitude?
Où tout pourrait cesser, le discours, le besoin, les gesticulations?
Apporté mon cœur à nourrir, mais ma bouche était le feu
Apporté la terre ma semence, mais il ne fleurirait pas
Où le ruisseau de bijoux? Où la ont assoupli le désir?
Dans un rêve de fou? À la fin de l'heure?
Où la poésie?
Où harmonies mystiques?
Où l'amour qui libère?
Où la sécurité?
D'où la sympathie?
Où la tranquillité?
Où reposer en paix?
Dans le rêve? Ou dans le feu?
La bouche en feu
La bouche en feu