Dulce María — Paroles et traduction des paroles de la chanson Si tú supieras

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Si tú supieras » de Dulce María.

Paroles

Si tú supieras cuanto te quise,
Cuanto esperé por ti,
Si tú supieras que un tiempo mis ojos
Sólo creían en ti.

Yo estoy cansada de tanto intentarlo,
Oh oh oh oh oh,
Me estoy jugando, me estás lastimando,
Oh oh oh oh oh.

Ya no quiero estar contigo,
Ya no quiero estar contigo,
Ya no quiero estar contigo,
Ya no quiero estar contigo.

Con suerte no vuelvo a quererte, ni verte
Devuélveme mi corazón.

Te dí el beso de despedida,
Tenía que dejarte ir,
Y como siempre lo malo se olvida,
Quiero saber de ti.

Siempre pensando en que hubiera pasado,
Oh oh oh oh oh,
Si no te hubiera asustado intentarlo,
Oh oh oh oh oh.

Ya no quiero estar contigo,
Ya no quiero estar contigo,
Ya no quiero estar contigo,
Ya no quiero estar contigo.

Ya no quiero estar contigo,
Ya no quiero estar contigo,
Ya no quiero estar contigo,
Ya no quiero estar contigo.

Con suerte no vuelvo a quererte, ni verte
Devuélveme mi corazón.

Con suerte no vuelvo a quererte, ni verte
Devuélveme mi corazón.

Traduction des paroles

Si tu savais combien je t'aimais, combien je t'attendais, si tu savais que pendant un moment mes yeux ne croyaient qu'en toi.

Je suis fatigué d'essayer si dur, Oh oh oh oh oh, je joue, tu me fais mal, Oh oh oh oh oh.

Je ne veux pas être avec vous, je ne veux pas être avec vous, je ne veux pas être avec vous.

J'espère que je ne t'aimerai plus jamais, ni que tu me rendras mon cœur.

Je t'ai embrassée au revoir, j'ai dû te laisser partir, et puisque Bad oublie toujours, je veux savoir pour toi.

Je pensais toujours à ce qui se serait passé, Oh oh oh oh, si Je ne t'avais pas fait peur d'essayer, Oh oh oh oh oh.

Je ne veux pas être avec vous, je ne veux pas être avec vous, je ne veux pas être avec vous.

Je ne veux pas être avec vous, je ne veux pas être avec vous, je ne veux pas être avec vous.

J'espère que je ne t'aimerai plus jamais, ni que tu me rendras mon cœur.

J'espère que je ne t'aimerai plus jamais, ni que tu me rendras mon cœur.