Duke Ellington — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Brown Skin Gal

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Brown Skin Gal » de Duke Ellington.

Paroles

She’s a camp town tune at a barbecue
An old fashioned curt’sy and a how dee ya' do A tintype from somebody’s locket
The wind and the stars and the earth
But in practical terms of the pocket
Here’s how I measure her worth
A penny for the moon, a nickel for a dream
A quarter for a tune like the 'Old Mill Stream'
But I’d give a dollar and my heart to follow to The brown-skin gal in the calico gown
A puzzler for a pal, a jack-knife for a song
A garter for a gal in a blue sarong
But I’d give a necklace because I’m reckless
For a kiss from the miss in the calico gown
Haven’t much use for worldly goods
Robin Hood’s for me, if my love’s worth a nickel
It’s worth a Peso mine for the giving
Hers for the say so A penny for a cart to take her out to dine
A scissor cuts a heart on a valentine
Then a sky-blue bonnet with pink ribbons on it For the brown-skin gal in the calico gown
A penny for the moon, a nickel for a dream
A quarter for a tune like the 'Old Mill Stream'
But I’d give a dollar and my heart to follow to The brown-skin gal in the calico gown
A puzzler for a pal, a jack-knife for a song
A garter for a gal in a blue sarong
But I’d give a necklace because I’m reckless
For a kiss from the miss in the calico gown
Haven’t much use for worldly goods
Robin Hood’s for me, if my love’s worth a nickel
It’s worth a Peso mine for the giving
Hers for the say so A penny for a cart to take her out to dine
A scissor cuts a heart on a valentine
Then a sky-blue bonnet with pink ribbons on it For the brown-skin gal in the calico gown

Traduction des paroles

Elle est une chanson de camp town à un barbecue
Un vieux curt'Sy et un comment dee ya ' faire un tintype de quelqu'un médaillon
Le vent et les étoiles et la terre
Mais en termes pratiques de la poche
Voici comment je mesure sa valeur
Un sou pour la lune, un nickel pour un rêve
Un quart pour un air comme le 'Old Mill Stream'
Mais je donnerais un dollar et mon cœur à suivre à la fille brune en robe de calicot
Un casse-tête pour un copain, un jack-couteau pour une chanson
Une jarretière pour une fille dans un sarong bleu
Mais je donnerais un collier parce que je suis imprudent
Pour un baiser de la miss en robe de calicot
N'ont pas beaucoup d'utilité pour les biens du monde
Robin des bois est pour moi, si mon amour vaut un centime
Il vaut la peine D'Un Peso mine pour le don
Le sien pour le dire un sou pour un chariot pour l'emmener dîner
Un ciseau coupe un cœur sur une Saint-Valentin
Puis un bonnet bleu ciel avec des rubans roses pour la fille à la peau brune en robe calicot
Un sou pour la lune, un nickel pour un rêve
Un quart pour un air comme le 'Old Mill Stream'
Mais je donnerais un dollar et mon cœur à suivre à la fille brune en robe de calicot
Un casse-tête pour un copain, un jack-couteau pour une chanson
Une jarretière pour une fille dans un sarong bleu
Mais je donnerais un collier parce que je suis imprudent
Pour un baiser de la miss en robe de calicot
N'ont pas beaucoup d'utilité pour les biens du monde
Robin des bois est pour moi, si mon amour vaut un centime
Il vaut la peine D'Un Peso mine pour le don
Le sien pour le dire un sou pour un chariot pour l'emmener dîner
Un ciseau coupe un cœur sur une Saint-Valentin
Puis un bonnet bleu ciel avec des rubans roses pour la fille à la peau brune en robe calicot