Drudkh — Paroles et traduction des paroles de la chanson Furrows of Gods

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Furrows of Gods » de Drudkh.

Paroles

І засміялась провесінь: — Пора! -
за Чорним Шляхом, за Великим Лугом —
дивлюсь: мій прадід, і пра-пра, пра-пра —
усі ідуть за часом, як за плугом.
За ланом лан, за ланом лан і лан,
за Чорним Шляхом, за Великим Лугом,
вони уже в тумані - як туман —
усі вже йдуть за часом, як за плугом.
Яка важка у вічності хода! -
за Чорним Шляхом, за Великим Лугом.
Така свавільна, вільна, молода —
невже і я іду вже, як за плугом?!
І що зорю? Який засію лан?
За Чорним Шляхом, за Великим Лугом.
Невже і я в тумані - як туман —
і я вже йду за часом, як за плугом?..

Traduction des paroles

Et elle a ri: - il Est temps! -
le chemin Noir, le grand Pré —
je regarde: mon arrière-grand-père, et arrière - arrière, arrière-arrière —
tout le monde marche dans le temps comme une charrue.
Derrière LAN LAN derrière LAN LAN et LAN,
le chemin Noir, le grand Pré,
ils sont déjà dans le brouillard-comme le brouillard —
tout le monde passe déjà par le temps, comme pour une charrue.
Quelle démarche dure dans l'éternité! -
sur le chemin Noir, sur la grande Prairie.
Si obstinée, libre, jeune —
est-ce que je marche déjà comme une charrue?!
Et l'aube? Quelle graine de LAN?
Sur le chemin Noir, sur la grande Prairie.
Est-ce que je suis dans le brouillard-comme le brouillard —
et je vais déjà chercher la charrue?..