Drew Womack — Paroles et traduction des paroles de la chanson Scapegoat (Heart of Stone)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Scapegoat (Heart of Stone) » de Drew Womack.
Paroles
You couldn’t walk in my shoes; if you did well you would be as confused
cuz lonely hearts like mine are hard to find… only if you close your eyes.
So breathless here I stand suffocating on the words you choke me with.
You toss me down, throw me around, and you leave me in the dark.
Yeah you really play with my heart.
So go on and blame all my mistakes.
I’ll be the scapegoat for your sins and your shame
and then one day you’ll be on your own.
That’s the life for a heart like stone.
Screw you, I’ll sing it again, screw you for the selfish things you did.
I showed you truth and you threw lies back in my face.
Yeah you really wear your crown with grace.
Well you blame me for what I did and what I did not do.
Yeah you blame me; well baby I’m throwing it back to you.
Traduction des paroles
Vous ne pourriez pas marcher dans mes chaussures; si vous avez bien fait, vous seriez aussi confus
parce que les cœurs solitaires comme le mien sont difficiles à trouver ... seulement si vous fermez les yeux.
Si essoufflé ici je me tiens étouffant sur les mots que vous me étouffer avec.
Tu me jettes, tu me jettes, et tu me laisses dans le noir.
Ouais vous jouez vraiment avec mon coeur.
Alors continuez et blâmez toutes mes erreurs.
Je serai le bouc émissaire de vos péchés et de votre honte
et puis, un jour, vous serez sur votre propre.
C'est la vie d'un cœur comme la pierre.
Va te faire foutre, je vais le chanter à nouveau, va te faire foutre pour les choses égoïstes que tu as faites.
Je t'ai montré la vérité et tu m'as jeté des mensonges au visage.
Oui, vous portez vraiment votre couronne avec grâce.
Eh bien, vous me blâmez pour ce que j'ai fait et ce que je n'ai pas fait.
Oui, vous me blâmez; Eh bien, bébé, je vous le renvoie.