Drafi Deutscher — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gib nicht auf

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gib nicht auf » de Drafi Deutscher.

Paroles

Barfuss stehn wir zwei hier auf den Scherben.
Das was wir nie wollten ist geschehn.
Wir sind nicht mehr wir, sind nur noch Fremde.
Das mit uns war längst zu Ende.
Doch die Lügen waren bequem.
Lass mich los und lass mich gehn.
Auch wenn du glaubst du wirst daran
vielleicht zu Grunde gehn.
Komm, gib nicht auf.
Lass uns doch Freunde sein
und gib nicht auf,
mach unsren Traum nicht klein.
Wir lebten gemeinsam in einer Haut.
Gib nicht auf, gib so nicht auf.
Warum zog der Krieg in unsre Herzen?
Haben wir genug um uns gekämpft?
Und wann begann in uns das Grosse Schweigen?
Warum konnten wir nicht zeigen,
das wir vor dem Abgrund stehn?
Wenn Gefühle einfach gehn.
Doch geh nicht fort wie jemand
der vielleicht nie wieder kommt.
Nein, gib nicht auf.
Lass uns doch Freunde sein.
Und gib nicht auf,
mach unsren Traum nicht klein.
Wir lebten gemeinsam in einer Haut.
Gib nicht auf, gib so nicht auf.
Bleib nicht hinter deinem Zaun.
Lass uns in die Zukunft schaun.
Risse in deiner Seele heilt nur die Zeit,
du wirst schon sehn.
Auch wenn du glaubst, du wirst daran
vielleicht zu Grunde gehn.
Komm, gib nicht auf.
Lass uns doch Freunde sein.
Und gib nicht auf,
mach unsren Traum nicht klein.
Wir lebten gemeinsam in einer Haut.
Gib nicht auf, gib so nicht auf.
Gib nicht auf.
Lass uns doch Freunde sein.
Und gib nicht auf,
mach unsren Traum nicht klein.
Wir lebten gemeinsam in einer Haut.
Gib nicht auf, gib so nicht auf.
Gib nicht auf, gib nicht auf, gib nicht auf.
(Dank an Jasmin für den Text)

Traduction des paroles

Pieds nus, nous sommes deux ici sur les éclats.
Ce que nous n'avons jamais voulu est arrivé.
Nous ne sommes plus nous sont Étrangers.
C'était fini avec nous depuis longtemps.
Mais les Mensonges étaient confortables.
Lâche - moi et laisse-moi partir.
Même si vous croyez que vous y arriverez
peut-être à la base.
Viens, n'abandonne pas.
Soyons amis, après tout
et n'abandonne pas,
ne faites pas notre rêve petit.
Nous vivions ensemble dans une peau.
N'abandonnez pas, n'abandonnez pas ainsi.
Pourquoi la guerre a-t-elle touché nos cœurs?
Avons-nous assez combattu pour nous?
Et quand le grand silence a-t-il commencé en nous?
Pourquoi ne pourrions-nous pas montrer,
que nous sommes au bord de l'abîme?
Quand les sentiments vont simplement.
Mais ne pars pas comme quelqu'un
qui ne reviendra peut-être jamais.
Non, n'abandonne pas.
Soyons amis.
Et n'abandonne pas,
ne faites pas notre rêve petit.
Nous vivions ensemble dans une peau.
N'abandonnez pas, n'abandonnez pas ainsi.
Ne restez pas derrière votre clôture.
Regardons vers l'avenir.
Les fissures dans votre âme ne guérissent que le temps,
tu verras déjà.
Même si vous croyez que vous y arriverez
peut-être à la base.
Viens, n'abandonne pas.
Soyons amis.
Et n'abandonne pas,
ne faites pas notre rêve petit.
Nous vivions ensemble dans une peau.
N'abandonnez pas, n'abandonnez pas ainsi.
N'abandonne pas.
Soyons amis.
Et n'abandonne pas,
ne faites pas notre rêve petit.
Nous vivions ensemble dans une peau.
N'abandonnez pas, n'abandonnez pas ainsi.
N'abandonne pas, n'abandonne pas, n'abandonne pas.
(Merci à Jasmin pour le Texte)