Doug Stanhope — Paroles et traduction des paroles de la chanson It's A Party, Not Daycare, Asshole
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It's A Party, Not Daycare, Asshole » de Doug Stanhope.
Paroles
Have you ever considered Registering as a sex offender Just so you have a legitimate excuse for
why your friends can’t bring their stupid children over to your house? That’s all it would take.
That’s all it would take. I never thought–oh wait, that’s So easy. I’d just put myself on a web Site
somewhere. And then your friend calls up, “yeah, you’re having a Monday Night football party,
shit, Yeah, I wanna come. I got custody this week though. You don’t mind if I bring jimmy Junior
and the baby, do you?” You go, “oh, yeah, Jim, I’d love to see the kids. You know they’re a
treasure at Every party, but, uh, I had an Incident years back, and now I’m on a watchdog site, so
why don’t you just leave those kids locked In a hot car and you bring beer Like anyone else
would do at a party?” Who thinks that’s okay? “plus I’m a huge saints fan, and I might fuck the
shit out of your kids if they’re ahead at Half-time because I’m real superstitious, so, yeah, you
bring cold beer like anyone else Would do.”
Traduction des paroles
Avez-vous déjà envisagé de vous inscrire en tant que délinquant sexuel juste pour avoir une excuse légitime pour
pourquoi tes amis ne peuvent pas amener leurs enfants stupides chez toi? C'est tout ce qu'il faudrait.
C'est tout ce qu'il faudrait. Je n'ai jamais pensé–Oh attendez, c'est si facile. Je viens de me mettre sur un Site web
quelque part. Et puis votre ami appelle, " ouais, vous avez une fête de football lundi soir,
merde, Ouais, je veux venir. Je suis de garde cette semaine si. Ça ne vous dérange pas si j'amène jimmy Junior
et le bébé, ne vous?“Vas-y, " Oh, oui, Jim, J'adorerais voir les enfants. Vous savez qu'ils sont un
trésor à chaque fête, mais, euh, j'ai eu un Incident il y a des années, et maintenant je suis sur un site de surveillance, donc
pourquoi tu ne laisses pas ces enfants enfermés dans une voiture chaude et tu apportes de la bière comme n'importe qui d'autre
ferait à une partie?” Qui pense que c'est correct? "de plus, je suis un grand fan des saints, et je pourrais baiser le
merde à tes enfants s'ils sont en avance à la mi-temps parce que je suis vraiment superstitieux, alors, ouais, toi
apportez de la bière froide comme n'importe qui le ferait.”