Doris Day — Paroles et traduction des paroles de la chanson No Two People (Have Ever Been So In Love)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « No Two People (Have Ever Been So In Love) » de Doris Day.

Paroles

Never before and never again
Could anything more romantic and beautiful be No two people have ever been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
It’s incredible
No two people have ever been so in love
Been so, as my lovey dove and I This is unique, the positive peak
Oh, we are the most unusual couple on earth
No two people have ever mooned such a moon
Mooned such a moon
Juned such a June, Juned such a June
Spooned such a spoon
What he means is that
No two people have ever been so in tune
Been so, as my macaroon and I And when we kiss, and when we kiss
And when we kiss, well, it’s like this
Well, it’s historical, it’s hysterical, it’s
Let me tell it why certainly, darling
No two people have ever been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
It’s impossible
No two people have ever been so in love
Been so, as my lovey dove and I This is the cream, the very extreme, the sort of a dream
You couldn’t imagine at all
Well anyway, no two people
Have ever been so in love
Been so, as my lovey dove and I And when we kiss, and when we kiss
And when we kiss, well, it’s like this
Well it’s historical, it’s hysterical
Let me tell it, well naturally sweetheart
No two people have ever been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
It’s impossible
No two people have ever been so in love
Been so, as my lovey dove and I This is the cream, the very extreme, the sort of a dream
You couldn’t imagine at all
Well anyway, no two people have ever been so in love
Been so, as my lovey dove, as my lovey dove
As my lovey dove and I

Traduction des paroles

Jamais avant et plus jamais
Est ce que quelque chose de plus romantique et beau N'a jamais été aussi amoureux
Été tellement amoureux
Été tellement amoureux
Été tellement amoureux
Été tellement amoureux
C'est incroyable
Pas deux personnes ont jamais été aussi amoureux
Été si, comme mon lovey colombe et moi C'est unique, le pic positif
Oh, nous sommes le couple le plus inhabituel sur terre
Aucune personne n'a jamais luné une telle Lune
Mooned une telle Lune
Juned un tel juin, Juned un tel juin
Cuillère une telle cuillère
Ce qu'il veut dire, c'est que
Pas deux personnes ont jamais été aussi en phase
Été ainsi, comme mon Macaron et moi et quand nous embrassons, et quand nous embrassons
Et quand on s'embrasse, c'est comme ça
Eh bien, c'est historique, c'est hystérique, c'est
Laissez-moi vous dire Pourquoi certainement, chéri
Pas deux personnes ont jamais été aussi amoureux
Été tellement amoureux
Été tellement amoureux
Été tellement amoureux
Été tellement amoureux
C'est impossible
Pas deux personnes ont jamais été aussi amoureux
Été si, comme mon lovey colombe et moi C'est la crème, le très extrême, le genre d'un rêve
Vous ne pouviez pas imaginer du tout
Enfin de toute façon, pas de deux personnes
Ont jamais été si amoureux
Été ainsi, comme ma colombe lovey et moi et quand nous embrassons, et quand nous embrassons
Et quand on s'embrasse, c'est comme ça
C'est historique, c'est hystérique
Permettez-moi de le dire, bien naturellement, chérie
Pas deux personnes ont jamais été aussi amoureux
Été tellement amoureux
Été tellement amoureux
Été tellement amoureux
Été tellement amoureux
C'est impossible
Pas deux personnes ont jamais été aussi amoureux
Été si, comme mon lovey colombe et moi C'est la crème, le très extrême, le genre d'un rêve
Vous ne pouviez pas imaginer du tout
Eh bien de toute façon, pas deux personnes ont jamais été aussi amoureux
Été donc, comme mon beau colombe, comme mon beau colombe
Comme ma colombe amoureuse et moi

Clip vidéo de la chanson No Two People (Have Ever Been So In Love) (Doris Day)